Welcome to the Occupation Testo Traduzione Italiana

R.E.M. - Benvenuti nell'Occupazione

by R.E.M.

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Welcome to the Occupation

SONG NAME - Band Name
NOME DELLA CANZONE - Nome della band
for a full sound, filling the gaps and almost covering how few notes it plays. Sounds
per un suono pieno, riempiendo gli spazi vuoti e coprendo quasi il numero di note suonate. Suoni
on acoustic, too, if you add more filler notes.
anche sull'acustica, se aggiungi più note di riempimento.
dot-q q e e e w
punto-q q e e e w
Verse Rhythm Riff: Let bass notes ring; all notes are picked on eighth note beat and
Riff ritmico in strofa: lascia risuonare le note basse; tutte le note vengono pizzicate sul movimento dell'ottavo e
almost like an arpeggiation (I guess technically it is one); this repeats through every
quasi come un arpeggio (tecnicamente immagino che lo sia); questo si ripete ogni
and at the end of the song
e alla fine della canzone
First Verse: Play 4 times
Prima strofa: gioca 4 volte
Hang your collar up inside
Appendi il colletto dentro
Hang your dollar on me
Affidami il tuo dollaro
Listen to the water still
Ascolta ancora l'acqua
Listen to the causeway, you are
Ascolta la strada rialzata, lo sei
Verse Rhythm Riff (2nd): Feel free to play more filler notes and arppeggiate the chord;
Verse Rhythm Riff (2°): sentiti libero di suonare più note di riempimento e arpeggiare l'accordo;
like the sound better personally
personalmente preferisco il suono
C5 e q q q D5 q q q q e C5 e q q q D5 q q q q e
C5 e q q q RE5 q q q q e C5 e q q q RE5 q q q q e
C5 e q q q q q q q
C5 e q q q q q q q
Mad and educated
Pazzo ed educato
Primitive and wild
Primitivo e selvaggio
Welcome to the occupation
Benvenuti nell'occupazione
2nd Verse: Play Verse Rhythm Riff 4 times, then Verse Rhythm Riff (2nd)
2a strofa: suona il riff ritmico della strofa 4 volte, poi il riff ritmico della strofa (2a)
Here we stand and here we fight
Qui stiamo e qui combattiamo
All your fallen heroes
Tutti i tuoi eroi caduti
Held and dyed and skinned alive
Trattenuto, tinto e scuoiato vivo
Listen to the Congress fire
Ascolta l'incendio del Congresso
Offering the educated
Offrire gli istruiti
Primitive and loyal
Primitivo e leale
Welcome to the occupation
Benvenuti nell'occupazione
3rd Verse: Play Verse Rhythm Riff 4 times, then Verse Rhythm Riff (2nd), then to Bridge
3a strofa: suona il riff ritmico in strofa 4 volte, poi il riff ritmico in strofa (2°), quindi il bridge
Hang your collar up inside
Appendi il colletto dentro
Hang your freedom higher
Appendi la tua libertà più in alto
Listen to the buyer still
Ascolta ancora l'acquirente
Listen to the Congress, where we
Ascolta il Congresso, dove noi
Propagate confusion
Propagare la confusione
Primitive and wild
Primitivo e selvaggio
Fire on the hemisphere below
Fuoco sull'emisfero sottostante
Bridge (all arpeggiated eighth notes)
Ponte (tutte le crome arpeggiate)
4th Verse: Play Verse Rhythm Riff 4 times, then Verse Rhythm Riff (2nd)
4a strofa: suona il riff ritmico della strofa 4 volte, poi il riff ritmico della strofa (2a)
Sugar cane and coffee cup
Canna da zucchero e tazza di caffè
Copper, steel and cattle
Rame, acciaio e bestiame
An annotated history
Una storia annotata
A forest for the fire, where we
Una foresta per il fuoco, dove noi
Open up the floodgates
Aprite le chiuse
Freedom reigns supreme
La libertà regna sovrana
Fire on the hemisphere below
Fuoco sull'emisfero sottostante
Ending: Play Verse Rhythm Riff 8 times, then to Final Chords
Finale: suona il riff ritmico in strofa 8 volte, poi gli accordi finali
Listen to me! Listen to me! Listen to me! Listen to me...
Ascoltami! Ascoltami! Ascoltami! Ascoltami...
Final Chords (Quarter note strums, slowly)
Accordi finali (strimpellate di note da un quarto, lentamente)
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonico
| x Mute note
| x Nota muta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.