Technical Difficulties Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Racer X - Teknik Zorluklar
by Racer X
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by: Racer X
yazan: Racer X
Intro: drums Riff A:
Giriş: davul Riff A:
|----------------||o---------------------------------|-----------------------------------------|
|----------------||o---------------------------------|---------------------------------------------------|
|----------------||o-5-----4-----5-----4-----4-5-----|--5-----4-----5-----4~-------------------|
|----------------||o-5-----4-----5-----4-----4-5-----|--5-----4-----5-----4~-----------|
|-----------------------------------|-------------------------------------|-repeat 1st 2 meas.-|
|--------------------------------------|-------------------------------------|-1. 2 ölçümü tekrarlayın.-|
fing. 1 3 4 1 3 4
parmak. 1 3 4 1 3 4
_
_
_
_
\/ | | to coda
\/ | | koda'ya
_____________________________ _______________________________
_______________________________ _______________________________
|---------------------------|-9--9^7---7-------------------o||---------16--16^14--14-----------|
|---------------------------|-9--9^7---7----o||------------16--16^14--14-----------|
|-2-2^0---0-----------------|--------9---9^7----7----------o||------------------17--17b-14----|
|-2-2^0---0---|-----9---9^7----7----------o||------------------17--17b-14----|
|o--------------------------|---------------------------------|--------------------------------|
|o--------------------------|------------------------------------------------|--------------------------------|
|o--------------------------|---------------------------------|--------------------------------|
|o--------------------------|------------------------------------------------|--------------------------------|
_______________________________ ________________________
_______________________________ ________________________
|--------------------------------o||----------------------------------||-9-9^7-7------------2--|
|--------------------------------o||----------------------------------||-9-9^7-7------------2--|
|-0-0-----0-0-----2^0-4^0-5^0-7~-o||-0-0-----0-0-----7--9^7-10^7-12~--||------9-9^8^7--7------5|
|-0-0-----0-0-----2^0-4^0-5^0-7~-o||-0-0-----0-0-----7--9^7-10^7-12~--||------9-9^8^7--7------5|
sustain ... Bass fill...
sürdürme... Bas doldurma...
|-(5)---2b--2---|--0-------------------------------------------------------------------------||
|-(5)---2b--2---|--0------------------------------------------------------------------------||
Bridge:
Köprü:
Guitar Solo:
Gitar Solosu:
|--5~~~~~--|-(5)---|--8~~~~-|--(8)---|-10~~~-|-(10)---|-13~~~~-|-(13)-----15~~~-|--15bf~~~~---||
|--5~~~~~--|-(5)---|--8~~~~-|--(8)---|-10~~~-|-(10)---|-13~~~~-|-(13)-----15~~~-|--15bf~~~~---||
(spaced for clarity)
(netlik sağlamak için aralıklı)
|----------------------------------------------------------------|---------17bf-(rb)^15-|-17~~-|
|-----------------------------------------------------|-----------17bf-(rb)^15-|-17~~-|
|-22bf--22-20--19-20--19^20^19\17-|-19-17^19^17\15--17-15^17^15\14-15--12^14^12----12-|---------
|-22bf--22-20--19-20--19^20^19\17-|-19-17^19^17\15--17-15^17^15\14-15--12^14^12----12-|---------
|---------------------------------|---------------------------------------------15----|-15bf~~~-
|--------------------------------|--------------------------------------------15----|-15bf~~~-
_ _ _ _
_ _ _ _
|(11)-11b-11-9------------------|--------------------14-12^11----|-11^12^14---14^12^11---11^12^
|(11)-11b-11-9----|-----14-12^11----|-11^12^14---14^12^11---11^12^
/ 32nd notes \/ -6- \/ -7- \
/ 32. notlar \/ -6- \/ -7- \
|-(rb)^9------------9-12----------|----------15---151412--121415-----------15---------------|---
|-(rb)^9------------9-12----------|----------15---151412--121415-----------15---------------|---
|-12-17-15-12-15-17-19-17-15----15-17bf~~~~--|--------------------|-------|-------------|------|
|-12-17-15-12-15-17-19-17-15----15-17bf~~~~--|---------|-------|-------------|------|
|--------------------------------------------|-14bf-trem.picking--|-(14)--|-(14)--14-12-|-14~~~|
|----------------------------------------------------------|-14bf-trem.picking--|-(14)--|-(14)--14-12-|-14~~~|
|-15bf~~~~~~~~~~~~~~-------------|-------------15----------------------15----------------15----|
|-15bf~~~~~~~~~~~~~~------------|------------15---------------------15----------------15----|
-12-17-15-17-15-14-12-15-17-15-14-12-17bf~~~~~~~~~--|--------------------------------------12--|
-12-17-15-17-15-14-12-15-17-15-14-12-17bf~~~~~~~~~--|-------------------------------------12--|
|-------------------------------------------------------14----------15bf-(rb)^12-|-------------|
|--------------------------------------------14----------15bf-(rb)^12-|-------------|
|-12----------------12-15-12-13-15-13-12-15-13-15-12-15----15-13-15--------------|-15bf--------|
|-12----------------12-15-12-13-15-13-12-15-13-15-12-15----15-13-15-------------|-15bf-------|
|-15bf-------\-------||-----------------------------------------------------------------------||
|-15bf----------\-------||----------------------------------------------------------------------||
|-------feedbacks----||--repeat to coda...----------------------------------------------------||
|-------geri bildirimler----||--koda'ya tekrarla......---------------------------------------------------||
Coda:
Kod:
|----------15bf------------13-15-17-12-13-15-|--------------------------------------------|-----
|----------15bf------------13-15-17-12-13-15-|--------------------------------|-----
|----------------12-14-16--------------------|-14bf------------12-14-16-11-12-14-12-14-16-|-----
|----------------12-14-16-------------------|-14bf------------12-14-16-11-12-14-12-14-16-|-----
|----------10-12-13-----------12-14-15-----------14-15-17----------15-17-19-20(trem. picking)--|
|----------10-12-13-----------12-14-15-----------14-15-17----------15-17-19-20(titreme toplama)--|
|--22bf~~~~~~~~---||---------------------------------------------------------------------------|
|--22bf~~~~~~~~---||----------------------------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.