Dealbreaker Liedtext Deutsche Übersetzung
Rachael Yamagata – Dealbreaker
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm quite bad at this but I hope this is alright. There weren't any chords for this song
Ich bin ziemlich schlecht darin, aber ich hoffe, dass es in Ordnung ist. Für dieses Lied gab es keine Akkorde
so I thought I posted something. Please make changes where necessary.
also dachte ich, ich hätte etwas gepostet. Bitte nehmen Sie bei Bedarf Änderungen vor.
Rachael Yamagata
Rachael Yamagata
Dealbreaker Key: G
Dealbreaker-Schlüssel: G
Intro: G D Em
Einführung: G D Em
VERSE ONE
VERS EINS
I found that record you'd been looking for yesterday
Ich habe die Platte gefunden, nach der Sie gestern gesucht haben
The one I'd been searching for forever
Der, nach dem ich schon ewig gesucht hatte
I played that record all night, you were right
Ich habe die Platte die ganze Nacht gespielt, du hattest recht
The last song said it all
Das letzte Lied sagte alles
Even though it skipped a bit, it sounded better
Obwohl es ein wenig hüpfte, klang es besser
G D/F#(?) Em
G D/F#(?) Em
I never, I never, I never knew
Ich habe es nie, ich habe es nie, ich habe es nie gewusst
The only way to listen to a record like that
Die einzige Möglichkeit, eine solche Platte anzuhören
Is to play it through
Ist, es durchzuspielen
But all of this means nothing
Aber das alles bedeutet nichts
Yeah, all of this means nothing
Ja, das alles bedeutet nichts
All of this means nothing
Das alles bedeutet nichts
Without you
Ohne dich
VERSE TWO
VERS ZWEI
I packed up the car and started to drive
Ich packte das Auto zusammen und fuhr los
Without a plan, with no direction
Ohne Plan, ohne Richtung
You said it'd be good for me
Du hast gesagt, es wäre gut für mich
To break out of my daily routine
Um aus meinem Alltag auszubrechen
You were always trying to teach some lesson
Du hast immer versucht, eine Lektion zu erteilen
You wanted, you wanted, you wanted me
Du wolltest, du wolltest, du wolltest mich
To feel the open road with the wind on my face
Die offene Straße mit dem Wind im Gesicht spüren
Well, I'm here and I'm finally free
Nun, ich bin hier und endlich frei
BRIDGE(?)
BRÜCKE(?)
You and I were partners in crime
Sie und ich waren Partner in der Kriminalität
Petty thieves in a line up
Kleine Diebe in einer Schlange
But somehow we wound up here
Aber irgendwie sind wir hier gelandet
I'm looking at a letter that I wrote to you long ago
Ich schaue mir einen Brief an, den ich Ihnen vor langer Zeit geschrieben habe
I wouldn't even know now where to send it
Ich wüsste jetzt nicht einmal, wohin ich es schicken soll
It's funny how it all poured out on paper
Es ist lustig, wie sich das alles auf dem Papier niederschlägt
If only I had found a way to tell you
Wenn ich nur einen Weg gefunden hätte, es dir zu sagen
If only, if only, if only you
Wenn nur, wenn nur, wenn nur du
Had found a way to love me for who I am
Hatte einen Weg gefunden, mich so zu lieben, wie ich bin
The way that I loved you
Die Art, wie ich dich geliebt habe
But all of this means nothing
Aber das alles bedeutet nichts
Yeah, all of this means nothing
Ja, das alles bedeutet nichts
All of this means nothing
Das alles bedeutet nichts
Without, without, without, without, without you
Ohne, ohne, ohne, ohne, ohne dich
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
