Astronauts Paroles Traduction Française
Rachel Platten - Astronautes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
Let's meet up faraway
Rencontrons-nous au loin
Where astronauts and gravity have opened up the atmosphere
Où les astronautes et la gravité ont ouvert l'atmosphère
We'll be so safe up here, navigating the space
Nous serons tellement en sécurité ici, en naviguant dans l'espace
We'll create our own star, I'll name it after you
Nous créerons notre propre étoile, je lui donnerai ton nom
We'll be so calm up there, fly around the quiet air
Nous serons si calmes là-haut, volerons dans l'air calme
The sun will pull us round again, inhaling and orbiting
Le soleil nous fera à nouveau tourner, inspirant et tournant autour
Our great planet, you'll fit on the tip of your thumb
Notre grande planète, tu tiendras sur le bout de ton pouce
You'll say I've finally see how time stops
Tu diras que j'ai enfin vu comment le temps s'arrête
And everything hurts us drops half
Et tout ce qui nous fait mal tombe de moitié
horus:
Horus :
I'll be what you want, when everything is gone
Je serai ce que tu veux, quand tout sera parti
Let the world disappear there are places up here
Laisse le monde disparaître, il y a des endroits ici
We can hide, We'll be safe way up high
Nous pouvons nous cacher, nous serons en sécurité là-haut
Somewhere only we can find
Quelque part seulement nous pouvons trouver
Verse 2:
Verset 2 :
And no one's safe from being called out or evaluated
Et personne n'est à l'abri d'être interpellé ou évalué
And people change on a whim, so cue the violence
Et les gens changent sur un coup de tête, alors signale la violence
Let's go rescue a planet whose been thrown away
Allons sauver une planète qui a été jetée
You'll name it after me
Tu lui donneras mon nom
Cause after all we're only one trying pain away
Parce qu'après tout, nous ne sommes qu'à essayer d'éloigner la douleur
For resting in infinity or darkness or some brighter place
Pour se reposer dans l'infini, dans l'obscurité ou dans un endroit plus lumineux
Let's not waste one more second for caring about
Ne perdons pas une seconde de plus à nous soucier de
Try to figure out what looks right
Essayez de comprendre ce qui semble correct
Cause that can take away your mind
Parce que ça peut t'enlever l'esprit
horus:
Horus :
I'll be what you want, when everything is gone
Je serai ce que tu veux, quand tout sera parti
Let the world disappear there are places up here
Laisse le monde disparaître, il y a des endroits ici
We can hide, We'll be safe way up high
Nous pouvons nous cacher, nous serons en sécurité là-haut
Somewhere only we can find
Quelque part seulement nous pouvons trouver
I'll be what you want, when everything is gone
Je serai ce que tu veux, quand tout sera parti
Let the world disappear there are places up here
Laisse le monde disparaître, il y a des endroits ici
We can hide, We'll be safe way up high
Nous pouvons nous cacher, nous serons en sécurité là-haut
Somewhere only we can find
Quelque part seulement nous pouvons trouver
ridge:
crête :
Mine suddenly the stars got flash light
Le mien, soudain, les étoiles ont eu une lumière flash
Universe will make you eyes shine
L'univers fera briller vos yeux
Can't you feel away that time stops
Ne peux-tu pas sentir que le temps s'arrête
Everything that hurts drops off
Tout ce qui fait mal disparaît
horus:
Horus :
I'll be what you want, when everything is gone
Je serai ce que tu veux, quand tout sera parti
Let the world disappear there are places up here
Laisse le monde disparaître, il y a des endroits ici
We can hide, We'll be safe way up high
Nous pouvons nous cacher, nous serons en sécurité là-haut
Somewhere only we can find
Quelque part seulement nous pouvons trouver
I'll be what you want, when everything is gone
Je serai ce que tu veux, quand tout sera parti
Let the world disappear there are places up here
Laisse le monde disparaître, il y a des endroits ici
We can hide, We'll be safe way up high
Nous pouvons nous cacher, nous serons en sécurité là-haut
Somewhere only we can find
Quelque part seulement nous pouvons trouver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
