Beating Me Up Paroles Traduction Française

Rachel Platten - Me battre

by Rachel Platten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Platten Beating Me Up

Intro:
Introduction :
We threw words like they were sharp knives
Nous avons lancé des mots comme s'il s'agissait de couteaux tranchants
Fell like we tripped over a landmine
Je suis tombé comme si nous avions trébuché sur une mine terrestre
You said we lost love
Tu as dit que nous avions perdu l'amour
You made your mind up
Tu as pris ta décision
And I just got quiet, my body went numb
Et je me suis juste calmé, mon corps est devenu engourdi
And I pretend that I can handle it and if I hold my head up, I won't drown
Et je fais semblant de pouvoir le gérer et si je garde la tête haute, je ne me noierai pas
Can't let go, you're like the chemical, you're racing through me
Je ne peux pas lâcher prise, tu es comme le produit chimique, tu cours à travers moi
My heart just pounds, pounds, pounds...
Mon cœur ne fait que battre, battre, battre...
It's getting louder and louder
C'est de plus en plus fort
Every time I think about you, about you
Chaque fois que je pense à toi, à toi
I'll be better off without you, without you
Je serai mieux sans toi, sans toi
I wish my heart would stop, I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête, j'aimerais que mon cœur s'arrête
Beating me up (Whoa, oh, whoa)
Me battre (Whoa, oh, whoa)
Beating me up
Me battre
Beating me up
Me battre
You've moved on, I know I should too
Tu as évolué, je sais que je devrais le faire aussi
My cuts are all gone, my pain feels brand new
Mes coupures ont toutes disparu, ma douleur est toute nouvelle
Who turned the lights down? Who took my flashlight?
Qui a éteint les lumières ? Qui a pris ma lampe de poche ?
Why does my heart sound like it might burst tonight?
Pourquoi mon cœur semble-t-il sur le point d'éclater ce soir ?
It's getting louder and louder
C'est de plus en plus fort
Every time I think about you, about you
Chaque fois que je pense à toi, à toi
I'll be better off without you, without you
Je serai mieux sans toi, sans toi
I wish my heart would stop, I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête, j'aimerais que mon cœur s'arrête
Beating me up (Whoa, oh, whoa)
Me battre (Whoa, oh, whoa)
Beating me up
Me battre
Beating me up
Me battre
I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête
I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête
I won't let you get the best of me
Je ne te laisserai pas prendre le dessus sur moi
How'd my heart become my enemy?
Comment mon cœur est-il devenu mon ennemi ?
I won't let you get the best of me
Je ne te laisserai pas prendre le dessus sur moi
How'd my heart become my enemy?
Comment mon cœur est-il devenu mon ennemi ?
It's getting louder (louder, louder) every time I think about you (about you, about you)
Ça devient de plus en plus fort (de plus en plus fort) à chaque fois que je pense à toi (à toi, à toi)
I'll be better off without you (without you, without you)
Je serai mieux sans toi (sans toi, sans toi)
I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête
I wish my heart would stop
J'aimerais que mon cœur s'arrête
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.