Overwhelmed Paroles Traduction Française

Rachel Platten - Débordée

by Rachel Platten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Platten Overwhelmed

We make patterns out of stars and we whisper little prayers
On fait des motifs avec des étoiles et on murmure des petites prières
To be somewhere that we're not and if we're good it will take us there
Être quelque part où nous ne sommes pas et si nous sommes bons, cela nous y mènera
But then the light comes through the dark and our questions fall apart
Mais ensuite la lumière traverse l'obscurité et nos questions s'effondrent
It's just the beating of our hearts and the still of the midnight air
C'est juste les battements de nos cœurs et le calme de l'air de minuit
Pre-horus
Pré-horus
And I get so overwhelmed till it's hard to tell
Et je suis tellement dépassé que c'est difficile à dire
What I'm thinking
Ce que je pense
horus
Horus
We get down down down, we feel sorry for ourselves
On descend, on s'apitoie sur notre sort
We get down down down, we all need somebody's help
On descend, on a tous besoin de l'aide de quelqu'un
Let's get loud loud loud, till there's love and nothing else
Soyons fort, fort, jusqu'à ce qu'il y ait de l'amour et rien d'autre
'Cause the more that you give the more that comes back around
Parce que plus tu donnes, plus ça te revient
So we hide away our hurts and put bandaids on our fears
Alors nous cachons nos blessures et mettons des pansements sur nos peurs
And we lie to all our friends: move along there's no problems here
Et on ment à tous nos amis : avance y'a pas de problèmes ici
But then the orchestra will start, and the violins appear
Mais alors l'orchestre commencera et les violons apparaîtront
And a simple little melody has us fighting tears
Et une simple petite mélodie nous fait combattre les larmes
Pre-horus
Pré-horus
And I get so overwhelmed till it's hard to tell
Et je suis tellement dépassé que c'est difficile à dire
What I'm thinking
Ce que je pense
horus
Horus
We get down down down, we feel sorry for ourselves
On descend, on s'apitoie sur notre sort
We get down down down, we all need somebody's help
On descend, on a tous besoin de l'aide de quelqu'un
Let's get loud loud loud, till there's love and nothing else
Soyons fort, fort, jusqu'à ce qu'il y ait de l'amour et rien d'autre
'Cause the more that you give the more that comes back around
Parce que plus tu donnes, plus ça te revient
ridge
crête
But the hardest part is the way things are
Mais le plus dur c'est la façon dont les choses se passent
And how quickly fingers will bleed
Et à quelle vitesse les doigts saigneront
And the grace we need is not in magazines,
Et la grâce dont nous avons besoin n'est pas dans les magazines,
It's just space, in between, when we breathe
C'est juste l'espace, entre les deux, quand nous respirons
horus
Horus
I am down down down, I feel sorry for myself
Je suis déprimé, je me sens désolé pour moi-même
And I get down down down, and I need somebody's help
Et je descends, et j'ai besoin de l'aide de quelqu'un
Let's get loud loud loud, till there's love and nothing else
Soyons fort, fort, jusqu'à ce qu'il y ait de l'amour et rien d'autre
'Cause the more that we give, the more that comes back...
Parce que plus nous donnons, plus cela revient...
Down down down, we feel sorry for ourselves
En bas en bas, nous nous sentons désolés pour nous-mêmes
We're down down down, we all need somebody's help
Nous sommes en bas, nous avons tous besoin de l'aide de quelqu'un
Let's get loud loud loud, till there's love and nothing else
Soyons fort, fort, jusqu'à ce qu'il y ait de l'amour et rien d'autre
'Cause the more that you give the more that comes back around
Parce que plus tu donnes, plus ça te revient
'Cause the more that you give the more that comes back around
Parce que plus tu donnes, plus ça te revient
'Cause the more that you give the more that comes back around
Parce que plus tu donnes, plus ça te revient

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.