Stand by You Paroles Traduction Française

Rachel Platten - Soyez à vos côtés

by Rachel Platten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rachel Platten Stand by You

ORDER: I V1 C1 V2 C2 B FC O
ORDRE : I V1 C1 V2 C2 B FC O
s
s
(even if I can't find heaven, heaven,
(même si je ne trouve pas le paradis, le paradis,
heaven, heaven, heaven...)
paradis, paradis, paradis...)
VRS 1
SRV 1
Hands, put your empty hands in mine
Mains, mets tes mains vides dans les miennes
And scars, show me all the scars you hide
Et les cicatrices, montre-moi toutes les cicatrices que tu caches
And hey, if your wings are broken
Et hé, si tes ailes sont cassées
Please take mine till yours can o - pen too
S'il te plaît, prends le mien jusqu'à ce que le tien puisse s'ouvrir aussi
Cause I'm gonna stand by you
Parce que je vais rester à tes côtés
Oh, tears make kaleidoscopes in your eyes
Oh, les larmes font des kaléidoscopes dans tes yeux
And hurt, I know you're hurting, but so am I
Et blessé, je sais que tu souffres, mais moi aussi
And love, if your wings are broken
Et mon amour, si tes ailes sont brisées
Borrow mine so yours can o - pen too
Empruntez le mien pour que le vôtre puisse s'ouvrir aussi
n.c. G
n.c. G
Cause I'm gonna stand by you
Parce que je vais rester à tes côtés
HORUS 1
HORUS 1
Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Même si nous nous effondrons, nous pouvons trouver un moyen de nous en sortir
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
C D n.c. G
C D n.c. G
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Amour, tu n'es pas seul, parce que je vais rester à tes côtés
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je resterai à tes côtés
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
VRS 2
SRV 2
Yeah, you're all I never knew I needed
Ouais, tu es tout ce dont je n'aurais jamais cru avoir besoin
And the heart, sometimes it's unclear why it's beating
Et le cœur, parfois on ne sait pas pourquoi il bat
And love, if your wings are broken
Et mon amour, si tes ailes sont brisées
We can brave through those emo - tions too
Nous pouvons aussi braver ces émotions
Cause I'm gonna stand by you
Parce que je vais rester à tes côtés
Oh, truth, I guess truth is what you believe in
Oh, la vérité, je suppose que la vérité est ce en quoi tu crois
And faith, I think faith is helping to reason
Et la foi, je pense que la foi aide à raisonner
No, no, no, love, if your wings are broken
Non, non, non, mon amour, si tes ailes sont brisées
Borrow mine so yours can o - pen too
Empruntez le mien pour que le vôtre puisse s'ouvrir aussi
n.c. G
n.c. G
Cause I'm gonna stand by you
Parce que je vais rester à tes côtés
HORUS 2
HORUS 2
Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Même si nous nous effondrons, nous pouvons trouver un moyen de nous en sortir
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
C D n.c. G
C D n.c. G
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Amour, tu n'es pas seul, parce que je vais rester à tes côtés
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je resterai à tes côtés
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Amour, tu n'es pas seul, parce que je vais rester à tes côtés
RI
RI
I'll be your eyes when yours can't shine
Je serai tes yeux quand les tiens ne pourront pas briller
and I'll be your arms, I'll be your stea - dy satellite
et je serai tes bras, je serai ton satellite stable
And when you can't rise, well, I'll cry with you on hands and knees
Et quand tu ne peux pas te lever, eh bien, je pleurerai avec toi à quatre pattes
Cause I...
Parce que je...
INL HORUS
INL HORUS
(a cappella until noted; voice + percussion)
(a cappella jusqu'à note ; voix + percussions)
n.c.
n.c.
(I'm gonna stand by you)
(je vais rester à tes côtés)
Even if we're breaking down, we can find a way to break through (come on)
Même si nous nous effondrons, nous pouvons trouver un moyen de nous en sortir (allez)
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Amour, tu n'es pas seul, parce que je vais rester à tes côtés
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you (hey)
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je resterai à tes côtés (hé)
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, je traverserai l'enfer avec toi
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you (love, you're not alone)
Amour, tu n'es pas seul, parce que je vais rester à tes côtés (amour, tu n'es pas seul)
Love, you're not alone, no... I'm gonna stand by you
Amour, tu n'es pas seul, non... je vais rester à tes côtés
m7
m7
(Even if we can't find heaven, heaven, heaven)
(Même si nous ne pouvons pas trouver le paradis, le paradis, le paradis)
I'm gonna stand by you
Je vais rester à tes côtés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.