Didn't I Paroles Traduction Française
Rachel Proctor - Je ne l'ai pas fait
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - C#m - A - C#m - A
Intro - Do#m - La - Do#m - La
(verse 1)
(verset 1)
So hard to know the reasons,
Tellement difficile de connaître les raisons,
It's hard to know the truth,
C'est difficile de connaître la vérité,
When it's all over,
Quand tout sera fini,
Everytime I look back,
Chaque fois que je regarde en arrière,
I just get more confused,
Je suis juste plus confus,
So I replay every kiss,
Alors je rejoue chaque baiser,
And every clue I might have missed,
Et chaque indice que j'aurais pu manquer,
(chorus)
(refrain)
Didn't I make you happy,
Ne t'ai-je pas rendu heureux,
Didn't I get inside your heart,
Ne suis-je pas entré dans ton cœur,
Didn't I make you love me,
Ne t'ai-je pas fait m'aimer,
Didn't I, Didn't I now baby,
N'est-ce pas, n'est-ce pas maintenant bébé,
I turned my world upside down,
J'ai bouleversé mon monde,
I turned myself inside out,
Je me suis retourné,
But I still lost you,
Mais je t'ai quand même perdu,
Didn't I, Didn't I
N'est-ce pas, n'est-ce pas
(verse 2)
(verset 2)
Why do I keep believin,
Pourquoi est-ce que je continue à croire,
What am I hopin for,
Qu'est-ce que j'espère,
Why Can't I let go
Pourquoi ne puis-je pas lâcher prise
I did all I could do
J'ai fait tout ce que je pouvais faire
Why didn't I think of somethin more
Pourquoi n'ai-je pas pensé à quelque chose de plus
I just don't understand,
Je ne comprends tout simplement pas,
How love slipped right through our hands,
Comment l'amour a glissé entre nos mains,
(chorus)
(refrain)
Didn't I make you happy,
Ne t'ai-je pas rendu heureux,
Didn't I get inside your heart,
Ne suis-je pas entré dans ton cœur,
Didn't I make you love me,
Ne t'ai-je pas fait m'aimer,
Didn't I, Didn't I now baby,
N'est-ce pas, n'est-ce pas maintenant bébé,
I turned my world upside down,
J'ai bouleversé mon monde,
I turned myself inside out,
Je me suis retourné,
But I still lost you,
Mais je t'ai quand même perdu,
Didn't I,
N'est-ce pas,
(bridge)
(pont)
Why do I think the fault is mine,
Pourquoi je pense que c'est ma faute,
Was it me or the wrong time,
Était-ce moi ou le mauvais moment,
Maybe I could move on,
Peut-être que je pourrais passer à autre chose,
If I knew the reason why,
Si je savais pourquoi,
(lead - E - F#m - (C#m) - A - B)
(plomb - E - F#m - (C#m) - A - B)
(chorus)
(refrain)
I turned my world upside down,
J'ai bouleversé mon monde,
I turned myself inside out,
Je me suis retourné,
But I still lost you,
Mais je t'ai quand même perdu,
Didn't I,
N'est-ce pas,
Didn't I,
N'est-ce pas,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
