Little Prayer Paroles Traduction Française
Rachel Sermanni - Petite prière
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It is not that complicated but has a lot of chords change, as Rachel always does. I'll
Ce n'est pas si compliqué mais il y a beaucoup de changements d'accords, comme Rachel le fait toujours. je vais
try to be as clear as possible.
essayez d'être le plus clair possible.
Picking example on Am:
Exemple de cueillette sur Am :
Always the same. So pick the low note with your thumb, and then the two high notes. I
Toujours pareil. Choisissez donc la note grave avec votre pouce, puis les deux notes aiguës. Je
will write down the changes. Don't mind the chords names as they are kind of invented, and
va noter les changements. Ne vous souciez pas des noms d'accords car ils sont en quelque sorte inventés, et
refear to them just to understand where to put your fingers!
référez-vous à eux juste pour comprendre où mettre les doigts !
Am: X02210
Suis : X02210
Am/C#: X20210
Am/C# : X20210
Cm: X35540
Cm: X35540
C/G: 320010
C/G: 320010
D7sus4: 000010 (low E is the low note here)
D7sus4 : 000010 (le mi grave est la note grave ici)
C/B: X20010
C/B : X20010
C: X32010
C:X32010
Am7: X02010 (E on the D chord is the low note)
Am7 : X02010 (E sur l'accord D est la note grave)
G: 320001 but R. plays it like this: 300000 (play once then go back to Am)
G : 320001 mais R. le joue comme ceci : 300000 (jouer une fois puis revenir à Am)
F: 103210 (Am/F shape aplus thumb on the low E string)
F : 103210 (forme Am/F avec pouce sur la corde de mi grave)
Am/F: X03010 (I believe A to be the low note, but it may be F - D string)
Am/F : X03010 (je crois que A est la note grave, mais il peut s'agir d'une corde F - D)
Intro: Am (x16)
Introduction : Am (x16)
You're a lost soul,
Tu es une âme perdue,
I know your kind.
Je connais ton genre.
For I have followed them,
Car je les ai suivis,
But never quite found myself where,
Mais je ne me suis jamais vraiment retrouvé où,
Am C C/B Am7 (see picking below)
Am C C/B Am7 (voir sélection ci-dessous)
You all go to lose yourselves.
Vous allez tous vous perdre.
Close my mouth not to ask for help,
Ferme ma bouche pour ne pas demander d'aide,
But my mother knows my eyes too well.
Mais ma mère connaît trop bien mes yeux.
You're a truth speaker,
Tu es un orateur de vérité,
With a heart of gold.
Avec un coeur d'or.
Please keep me close,
S'il te plaît, garde-moi près de moi,
For I'd like to learn some.
Car j'aimerais en apprendre quelques-uns.
With fools gold I try to hide my tongue,
Avec de l'or idiot, j'essaie de cacher ma langue,
But from you speaks the very sun,
Mais de toi parle le soleil lui-même,
And I pray that you will always hold on.
Et je prie pour que vous teniez toujours le coup.
then repeat this last verse if you like, or skip to the outro:
puis répétez ce dernier couplet si vous le souhaitez, ou passez à l'outro :
Picking:
Cueillette :
I hope this is all... and I hope I wrote everything as clear as possible! Many chords
J'espère que c'est tout... et j'espère que j'ai tout écrit aussi clairement que possible ! Beaucoup d'accords
and variations in this tiny and bautiful song.
et variations dans cette petite et belle chanson.
Let me know if you need anything!
Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose !
Marlene
Marlène
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
