Marshmallow Unicorn Testo Traduzione Italiana
Rachel Sermanni - Unicorno Marshmallow
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey this is my tab for Rachel Sermanni's Marshmallow Unicorn from the album Under Mountains.
Ehi, questa è la mia scheda per Marshmallow Unicorn di Rachel Sermanni dall'album Under Mountains.
I did a video tutorial but someone asked me to also do it on here; here's the link to the video:
Ho fatto un video tutorial ma qualcuno mi ha chiesto di farlo anche qui; ecco il link al video:
https://www.youtube.com/watch'v=u6YNkcZN7uU
https://www.youtube.com/watch'v=u6YNkcZN7uU
If there are any problems or anything email me at
Se ci sono problemi o altro scrivetemi a
debeaumont.louis@googlemail.com
debeaumont.louis@googlemail.com
Chord References:
Riferimenti di accordi:
A1: Am7 / E:
A1: Am7 / E:
Am7 / F: Am7 / F#:
Lam7/Fa#: Lam7/Fa#:
Am7 / G: Am7 / B:
Am7/Sol: Am7/B:
Em / B: E7 / B:
Mim/Si: Mi7/Si:
F / B: G7:
F/B: G7:
ch /ch
cap /cap
INTRO: Cadd9, Am7, Em/B, F/B x 2
INTRO: Cadd9, Am7, Mim/Si, Fa/Si x 2
ch /ch
cap /cap
Farewell to you my love, I'm closing my eyes
Addio a te amore mio, chiudo gli occhi
you'll let go this cold cold hand in time
lascerai andare questa mano fredda e fredda col tempo
ch /ch
cap /cap
This chain around your neck must carry my stone
Questa catena attorno al tuo collo deve portare la mia pietra
So I can feel your heart beat against my own
Così posso sentire il tuo cuore battere contro il mio
ch /ch /ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch /ch /ch
This veil will hide my voice from you and I'm not sure how I'll talk to you
Questo velo ti nasconderà la mia voce e non sono sicuro di come ti parlerò
but know while you lie sleeping
ma sappilo mentre dormi
I'll be speaking my truths
Dirò le mie verità
ch /ch
cap /cap
Be near me always I don't know where I'll go
Stai vicino a me sempre, non so dove andrò
but I will tell you my stories
ma vi racconterò le mie storie
ch /ch
cap /cap
On this ocean I'm rolling a wave away from you
Su questo oceano sto facendo rotolare un'onda lontano da te
but we will roll into each other some day
ma un giorno ci incontreremo
For a ripple on the water I'll pray
Per un'increspatura sull'acqua pregherò
REPEAT INTRO x 2 (on second time play G on top e string while playing Am7)
RIPETI INTRO x 2 (la seconda volta suona SOL sulla corda MI più alta mentre suoni Am7)
ch /ch
cap /cap
You will lose my face even closing your eyes
Perderai la mia faccia anche chiudendo gli occhi
I have gone from skin to earth to tree against the sky
Sono passato dalla pelle alla terra all'albero contro il cielo
ch /ch
cap /cap
The storms may harm our blossom we call for the sun
Le tempeste possono danneggiare i nostri fiori, noi invochiamo il sole
and though the rain still pours we know she'll come in good time
e anche se piove ancora, sappiamo che arriverà in tempo utile
ch /ch /ch /ch /ch /ch
cap /ch /ch /ch /ch /ch
Oh silver lining you are hard to see when her face it fades away from me
Oh lato positivo, sei difficile da vedere quando il suo viso svanisce da me
but I know while she lies sleeping we are dreaming the same dreams
ma so che mentre lei dorme stiamo sognando gli stessi sogni
ch /ch
cap /cap
For she is near me always telling me where to go
Perché lei è vicino a me e mi dice sempre dove andare
she listens to my stories
lei ascolta le mie storie
ch /ch
cap /cap
She has this funny notion that tears the tears from me
Ha questa strana idea che mi strappa le lacrime
but I will dry her pretty eyes one day
ma un giorno le asciugherò i begli occhi
ch /ch ch /ch
cap /ch cap /ch
For a ripple on the water I'll pray
Per un'increspatura sull'acqua pregherò
ch /ch
cap /cap
And I know that I will find her by the tremors left behind her
E so che la troverò grazie ai tremori che ha lasciato dietro di sé
ch /ch
cap /cap
for with each ripple on the water she prays
perché con ogni increspatura dell'acqua lei prega
REPEAT INTRO (following the Cadd9 on prays).
RIPETI L'INTRO (seguendo il Cadd9 sulle preghiere).
End on C
Fine su C
Thanks :D
Grazie: D
Louis.
Luigi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
