Blow Your Tears Paroles Traduction Française
Racoon - Souffle tes larmes
by Racoon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good song from the 'Another Day' album, and pretty easy; enjoy!
Bonne chanson de l'album 'Another Day', et plutôt facile ; apprécier!
I'll put down some chord diagrams, I play the E chords a little different in this song:
Je vais mettre quelques diagrammes d'accords, je joue les accords de Mi un peu différemment dans cette chanson :
with the pinky on B2. The normal E sounds plain ugly.
avec le petit doigt sur B2. Le E normal semble tout simplement moche.
Chord diagrams:
Diagrammes d'accords :
F#m: D: E
Fa#m : ré : mi
Intro:
Introduction :
Blow your tears into my face, sadness is for later times, my angel
Souffle tes larmes sur mon visage, la tristesse est pour plus tard, mon ange
And don't be sad my little one, life has only just begun
Et ne sois pas triste mon petit, la vie ne fait que commencer
I'd be gladly in your shoes, who'd believe I'd sing the blues, for you
Je serais volontiers à ta place, qui croirait que je chanterais le blues, pour toi
You don't have to run, you don't have to hide,
Tu n'as pas besoin de courir, tu n'as pas besoin de te cacher,
Someone's out-side, and he's waiting,
Il y a quelqu'un dehors et il attend.
and that'll be me
et ce sera moi
So blow your tears into my face, sadness is for later times, my angel
Alors souffle tes larmes sur mon visage, la tristesse est pour plus tard, mon ange
and everytime I look at you, I'll believe this was for you, yeah
et chaque fois que je te regarde, je croirai que c'était pour toi, ouais
the sound of moonlight you can hear, the sound of trees are singin' too,
le son du clair de lune que tu peux entendre, le bruit des arbres chantent aussi,
Oh yeah they're for you
Oh ouais, ils sont pour toi
So what can I do to make you happy
Alors que puis-je faire pour te rendre heureux
when the words don't do the trick
quand les mots ne font pas l'affaire
Being silent as you're crying, isn't it
Être silencieux pendant que tu pleures, n'est-ce pas
So what can I do to make you happy
Alors que puis-je faire pour te rendre heureux
When the words don't mean a thing
Quand les mots ne veulent rien dire
being silent as you're crying, isn't it
rester silencieux pendant que tu pleures, n'est-ce pas
You'll never be me
Tu ne seras jamais moi
So blow your tears into my face, sadness is for later times, my angel
Alors souffle tes larmes sur mon visage, la tristesse est pour plus tard, mon ange
And don't be sad my little one, because life has only just
Et ne sois pas triste ma petite, car la vie vient juste de
begun
commencé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
