Brother Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rakun - Kardeşim

by Racoon

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Racoon Brother

Title : Brother
Başlık: Kardeşim
Capo : none
Kapo: yok
Setting : Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Ayar: Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Akkoordschema:
Akkoord şeması:
G : 320033
G : 320033
C : x32010
C : x32010
Cadd9: x32030
Cadd9: x32030
Aadd9: x02200
Ek9: x02200
D : xx0232
D : xx0232
Riff 1 (Intro + Verses):
Riff 1 (Giriş + Ayetler):
?It's four o'clock, ?He's into deep,
?Saat dört, ?Derinlere dalmış.
the rain has stopped.? he ran out the luck.?
yağmur durdu.? şansı kaçtı.?
?Nowhere he can go.? (Etc.) ?(If you)
?Gidebileceği hiçbir yer yok mu? (Vb.) ?(Eğer siz)
Riff 2 (Chorus):
Riff 2 (Koro):
can't give her space, we're afraid it's too late.?
Ona yer veremiyoruz, korkarız artık çok geç.?
?You got to let her go now, Or we can't help you,
?Onu hemen bırakmalısın, yoksa sana yardım edemeyiz.
brother.?
kardeşim.?
Verse 1:
Ayet 1:
It's four o'clock, the rain has stopped
Saat dört oldu, yağmur durdu
He's into deep, he ran out the luck
O derinlerde, şansı tükendi
Nowhere he can go
Gidebileceği hiçbir yer yok
And his old friends, they left the spot
Ve eski arkadaşları orayı terk ettiler
Because of the little time he's got
Zamanının az olması nedeniyle
Not that they ever warned him though
Gerçi onu hiç uyarmadılar
Chorus:
Koro:
can't give her space, we're afraid it's too late.?
Ona yer veremiyoruz, korkarız artık çok geç.?
?You got to let her go now, Or we can't help you,
?Onu hemen bırakmalısın, yoksa sana yardım edemeyiz.
brother.?
kardeşim.?
Verse 2: (Riff 1)
Ayet 2: (Riff 1)
All he thinks, the love is gone
Tek düşündüğü aşk bitti
The broken-hearted, they must be strong
Kalbi kırık olanlar güçlü olmalılar
You still got us
Hala bizi yakaladın
Well there is this yearning in the stomach
Peki midede bu özlem var
Pain and doubt, ?bout why she done it
Acı ve şüphe, bunu neden yaptığına dair
And pride to tell him to shut up
Ve ona susmasını söylemekten gurur duyuyorum
Chorus:
Koro:
can't give her space, we're afraid it's too late.?
Ona yer veremiyoruz, korkarız artık çok geç.?
?You got to let her go now, Or we can't help you,
?Onu hemen bırakmalısın, yoksa sana yardım edemeyiz.
brother.?
kardeşim.?
Musical Bridge:
Müzikal Köprü:
Outro:
Çıkış:
?If you're willing to fight, Then you'll make it all right.?
?Eğer savaşmaya istekliysen, o zaman her şeyi düzelteceksin.?
?You just got to let her go now, Or we can't help you,
?Artık gitmesine izin vermelisin, yoksa sana yardım edemeyiz.
brother.?
kardeşim.?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.