Close Your Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Racoon - Gözlerini Kapat
by Racoon
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
D ?? G ?? D ?? G6
D ?? G ?? D ?? G6
Verse:
Ayet:
Lost the things that you thought you would never miss
Asla özlemeyeceğini düşündüğün şeyleri kaybettin
Let them out, miss them while they're gone
Onları dışarı çıkar, onlar yokken onları özle
But there's memories down here that??ll always live
Ama burada her zaman yaşayacak anılar var
And they can??t take them away, so they won't
Ve onları götüremezler, bu yüzden de
Open this window, let the sickness out
Bu pencereyi aç, hastalığın dışarı çıkmasına izin ver
Sleep softly and breath again
Yavaşça uyuyun ve tekrar nefes alın
If there's a way then it'll find you and help you out
Eğer bir yolu varsa o seni bulur ve sana yardım eder
You're like a circle, there??s no start and no end
Bir daire gibisin, başı ve sonu yok
refrein
sakınmak
Close your eyes, you might see something beautiful
Gözlerini kapat, güzel bir şey görebilirsin
??Cause it's not all pitchblack in the back of your mind
??Çünkü aklının bir köşesinde her şey zifiri karanlık değil
So close your eyes, you might see something prettier
O yüzden gözlerini kapat, daha güzel bir şey görebilirsin
And you pick a dream right out of the night
Ve sen gecenin içinden bir rüya seçiyorsun
And change I wish for I will, cause it's gonna work
Ve değişiklik yapmayı dilerdim, çünkü işe yarayacak
You can do this, it's your life
Bunu yapabilirsin, bu senin hayatın
And if you??re unhappy about something, stop jerking about
Ve eğer bir şeyden memnun değilseniz, ortalıkta dolaşmayı bırakın
Follow the cloud and dive right in
Bulutu takip edin ve doğrudan dalın
Open this window, just let the wind blow in
Bu pencereyi aç, rüzgarın içeri girmesine izin ver
And let it grab you and calm you down
Ve seni yakalamasına ve sakinleştirmesine izin ver
And if there??s no way to find a way, don't go down the easy way
Ve eğer bir yol bulmanın bir yolu yoksa, kolay yolu seçme
And don't let any of them bastards hold you down
Ve o piçlerin hiçbirinin seni ezmesine izin verme
Close your eyes, you might see something beautiful
Gözlerini kapat, güzel bir şey görebilirsin
??Cause it's not all pitchblack in the back of your mind
??Çünkü aklının bir köşesinde her şey zifiri karanlık değil
So close your eyes, you might see something prettier
O yüzden gözlerini kapat, daha güzel bir şey görebilirsin
So you pick a dream right out of the night
Yani geceden bir rüya seçiyorsun
Welcome to the show,
Gösteriye hoş geldiniz,
cause you're following the man, with a million-dollar plan
Çünkü milyon dolarlık bir planla adamı takip ediyorsun
And all the dreams are gone if you let them go
Ve eğer gitmelerine izin verirsen bütün hayaller yok olur
Yeah all the dreams you win, if your dare to make it so
Evet tüm hayalleri kazanırsın, eğer bunu yapmaya cesaretin varsa
If you dare to make it so
Eğer bunu yapmaya cesaretin varsa
You lost the things that you thought you would never miss
Asla özlemeyeceğini düşündüğün şeyleri kaybettin
You let them out, miss them while they're gone
Onları dışarı çıkarıyorsun, onlar yokken onları özlüyorsun
But there's memories down here, and they will always live down here
Ama burada anılar var ve her zaman burada yaşayacaklar
No they can??t take them away, so they won't
Hayır onları götüremezler, bu yüzden de almayacaklar
Refrein
sakınmak
Close your eyes, you might see something beautiful
Gözlerini kapat, güzel bir şey görebilirsin
??Cause it's not all pitchblack in the back of your mind
??Çünkü aklının bir köşesinde her şey zifiri karanlık değil
So close your eyes, you might see something prettier
O yüzden gözlerini kapat, daha güzel bir şey görebilirsin
So you pick a dream right out of the night
Yani geceden bir rüya seçiyorsun
So close your eyes
Öyleyse gözlerini kapat
You close your eyes
Gözlerini kapatıyorsun
So close your eyes
Öyleyse gözlerini kapat
Go on close your eyes
Hadi kapat gözlerini
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
