Eric'€™s Bar Paroles Traduction Française

Racoon - Eric's Bar

by Racoon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Racoon Eric'€™s Bar

______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Standard E-Tuning
Réglage électronique standard
h = hammer-on
h = marteler
p = pull-off
p = retrait
s\ = slide down
s\ = glisser vers le bas
s/ = slide up
s/ = glisser vers le haut
~~ = hold string
~~ = tenir la chaîne
x = mute
x = muet
arp = arpeggio (tonen van een akkoord vlak na elkaar ipv tegelijk spelen)
arp = arpège (tonen van een akkoord vlak na elkaar ipv tegelijk spelen)
Chords between brackets "(D#)" is for Bass-guitar
Les accords entre parenthèses "(D#)" sont pour la guitare basse
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Let's stay in
Restons à l'intérieur
bed, no better yet Take my bike and go outside 'Cause if I
lit, pas encore mieux, prends mon vélo et sors dehors parce que si je
don't,and stay inside Then I know Thought I was
ne le fais pas et reste à l'intérieur. Alors je sais que je pensais que j'étais
I'll lose my mind
je vais perdre la tête
dead, buried and left. All I did was take a breather Tied to the
mort, enterré et laissé. Tout ce que j'ai fait, c'est prendre une pause. Attaché au
arp
arpège
bed, so I could stay out of Yeah right, no way This is..
lit, pour que je puisse rester en dehors de Ouais, c'est vrai, pas question C'est ..
trouble for a day
problème pour une journée
..home, this is roots
..à la maison, ce sont les racines
This is where you're understood
C'est là que tu es compris
Take your bike and leave the car
Prends ton vélo et laisse la voiture
Going straight to Eric's Bar, to Eric's..
Je vais directement au Eric's Bar, chez Eric's..
..Bar 'You're on your
..Bar 'Vous êtes sur votre
own'was on the phone It's too stay inside, So get your
J'étais au téléphone, c'est trop rester à l'intérieur, alors prends ton
hot to he said
chaud, dit-il
|---------------|-----------------|--------2----|--------2--|---------------|-----7s\--|
|---------------|-------|--------2----|--------2--|---------------|-----7s\--|
|---------------|-----------------|-4-4-2h4-2h4-|-4-4-2h4-2-|---------------|-----6s\--|
|---------------|-----------------|-4-4-2h4-2h4-|-4-4-2h4-2-|---------------|-----6s\--|
shorts and Let's go a while, how the hell is We ramble
short et allons-y un moment, comment ça va, nous nous promenons
find a smile grab a beer that possible a while
trouver un sourire prendre une bière si possible un moment
on, humming a song, we don't mean to hurt no one We blow our
on continue, fredonnant une chanson, nous ne voulons faire de mal à personne, nous faisons exploser notre
arp
arpège
nose in the dresscodes They don't even see us run Take a..
nez dans les codes vestimentaires Ils ne nous voient même pas courir Prenez un..
with our worn-out sneakers on
avec nos baskets usées sur
..dive, skinny dip,
..plongée, trempette maigre,
it's okay to lose your grip,
c'est normal de perdre ton emprise,
feel the breeze, cool the brew,
sentir la brise, refroidir le breuvage,
giving Kimberley the lip
donner la lèvre à Kimberley
*drums & bass*
*batterie et basse*
You never have to lie, never have to fake,
Tu n'as jamais besoin de mentir, tu n'as jamais besoin de faire semblant,
never lose your fun, never have to hide away
ne perds jamais ton plaisir, ne dois jamais te cacher
|--2~~~~~~~~~~~~~~s/4~~~~~~~~~~~~~~s/5~~~~~~~~~~s/7--|
|--2~~~~~~~~~~~~~s/4~~~~~~~~~~~~~s/5~~~~~~~~~~s/7--|
|--2~~~~~~~~~~~~~~s/4~~~~~~~~~~~~~~s/5~~~~~~~~~~s/7--|
|--2~~~~~~~~~~~~~s/4~~~~~~~~~~~~~s/5~~~~~~~~~~s/7--|
These people they will not never have never..
Ces gens-là, ils ne les auront jamais.
know you well, kiss and tell, to run,
je te connais bien, embrasse et dis, cours,
(bass?:F#/D#/E/D#/E/F/F#/B)
(basse ? : F#/D#/E/D#/E/F/F#/B)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.