Laugh About It Letra Traducción al Español

Mapache - Ríete de ello

by Racoon

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Racoon Laugh About It

Capo: II
Capó: II
If you would like to play it without capo, use the F# B and C# chords instead of E, A and B.
Si quieres tocarlo sin capo, usa los acordes F# B y C# en lugar de E, A y B.
This is the lick they use at the and of every line:
Este es el lick que usan al final de cada línea:
Can you give me solid ground,
¿Puedes darme tierra firme?
cause all my footsteps turn me down,
porque todos mis pasos me rechazan,
one by one.
uno por uno.
Can you give me free advice,
¿Puedes darme un consejo gratuito?
I don't know if I can,
No sé si puedo,
but I'll try to listen.
pero intentaré escuchar.
And I can blast friendship to hell,
Y puedo volar la amistad al infierno,
or I can try to make things better.
o puedo intentar mejorar las cosas.
Believe me, that'll make things better.
Créame, eso mejorará las cosas.
They change the rules when it's my turn,
Cambian las reglas cuando me toca,
so they can laugh and watch me burn.
para que puedan reír y verme arder.
I can laugh about it,
Puedo reírme de eso,
or I can cry about it.
o puedo llorar por eso.
I should ignore the words you say.
Debería ignorar las palabras que dices.
Cause they can hurt, but won't kill me
Porque pueden lastimarme, pero no me matarán.
They can hurt, but won't kill me.
Pueden hacerme daño, pero no me matarán.
They can hurt but won't kill me.
Pueden hacerme daño pero no matarme.
A fist full of the things you love.
Un puño lleno de las cosas que amas.
Life's a quiz so cough it up.
La vida es una prueba, así que déjala.
Go on and cough it up now.
Continúe y tírelo ahora.
When the future's far away,
Cuando el futuro está lejos,
it's always better then today.
Siempre es mejor que hoy.
And everytime I'm having fun,
Y cada vez que me divierto,
there's something I'm doing wrong.
hay algo que estoy haciendo mal.
And all these warning lights are lit,
Y todas estas luces de advertencia están encendidas,
but always after you need it.
pero siempre después de que lo necesites.
Yeah well anyway
Si bueno de todos modos
I can laugh about it. I'd better try to laugh.
Puedo reírme de eso. Será mejor que intente reírme.
I can cry about it. You'll never see me cry
Puedo llorar por eso. Nunca me verás llorar
I should ignore the words you say.
Debería ignorar las palabras que dices.
Cause they can hurt, but won't kill me
Porque pueden lastimarme, pero no me matarán.
They can hurt, but won't kill me.
Pueden hacerme daño, pero no me matarán.
They can hurt but won't kill me.
Pueden hacerme daño pero no matarme.
So I can laugh about it. Yeah I'd better try to laugh.
Entonces puedo reírme de eso. Sí, será mejor que intente reírme.
I can cry about it. You know you'll never see me cry.
Puedo llorar por eso. Sabes que nunca me verás llorar.
I should ignore the words you say.
Debería ignorar las palabras que dices.
They can hurt, but won't kill me.
Pueden hacerme daño, pero no me matarán.
Cause they can hurt, but won't kill me.
Porque pueden hacerme daño, pero no me matarán.
No they won't kill me.
No, no me matarán.
Sjoerd Kuijper, Frits Voskamp And Frank Tichelaar
Sjoerd Kuijper, Frits Voskamp y Frank Tichelaar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.