Laugh About It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Racoon - Buna Gülün

by Racoon

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Racoon Laugh About It

Capo: II
Kapo: II
If you would like to play it without capo, use the F# B and C# chords instead of E, A and B.
Capo olmadan çalmak istiyorsanız E, A ve B yerine F# B ve C# akorlarını kullanın.
This is the lick they use at the and of every line:
Bu, her satırın sonunda kullandıkları yalamadır:
Can you give me solid ground,
Bana sağlam bir zemin verebilir misin?
cause all my footsteps turn me down,
Çünkü tüm adımlarım beni geri çeviriyor
one by one.
birer birer.
Can you give me free advice,
Bana bedava tavsiye verebilir misin?
I don't know if I can,
Yapabilir miyim bilmiyorum
but I'll try to listen.
ama dinlemeye çalışacağım.
And I can blast friendship to hell,
Ve arkadaşlığı cehenneme çevirebilirim
or I can try to make things better.
ya da işleri daha iyi hale getirmeye çalışabilirim.
Believe me, that'll make things better.
İnan bana, bu her şeyi daha iyi hale getirecek.
They change the rules when it's my turn,
Sıra bana gelince kuralları değiştiriyorlar.
so they can laugh and watch me burn.
böylece gülüp yanarken izleyebilirler.
I can laugh about it,
Buna gülebilirim,
or I can cry about it.
ya da bunun için ağlayabilirim.
I should ignore the words you say.
Söylediğin sözleri görmezden gelmeliyim.
Cause they can hurt, but won't kill me
Çünkü canımı acıtabilirler ama beni öldürmezler
They can hurt, but won't kill me.
Canımı acıtabilirler ama beni öldüremezler.
They can hurt but won't kill me.
Canımı acıtabilirler ama öldürmezler.
A fist full of the things you love.
Bir avuç dolusu sevdiğin şeyler.
Life's a quiz so cough it up.
Hayat bir sınavdır o yüzden öksürün.
Go on and cough it up now.
Devam et ve şimdi öksür.
When the future's far away,
Gelecek çok uzaktayken,
it's always better then today.
bugünden her zaman daha iyidir.
And everytime I'm having fun,
Ve her eğlendiğimde,
there's something I'm doing wrong.
yanlış yaptığım bir şey var.
And all these warning lights are lit,
Ve tüm bu uyarı ışıkları yanıyor,
but always after you need it.
ama her zaman ihtiyacın olduktan sonra.
Yeah well anyway
Evet yine de
I can laugh about it. I'd better try to laugh.
Buna gülebilirim. Gülmeyi denesem iyi olur.
I can cry about it. You'll never see me cry
Bunun için ağlayabilirim. Beni asla ağlarken görmeyeceksin
I should ignore the words you say.
Söylediğin sözleri görmezden gelmeliyim.
Cause they can hurt, but won't kill me
Çünkü canımı acıtabilirler ama beni öldürmezler
They can hurt, but won't kill me.
Canımı acıtabilirler ama beni öldüremezler.
They can hurt but won't kill me.
Canımı acıtabilirler ama öldürmezler.
So I can laugh about it. Yeah I'd better try to laugh.
Bu yüzden buna gülebilirim. Evet, gülmeye çalışsam iyi olur.
I can cry about it. You know you'll never see me cry.
Bunun için ağlayabilirim. Beni asla ağlarken görmeyeceğini biliyorsun.
I should ignore the words you say.
Söylediğin sözleri görmezden gelmeliyim.
They can hurt, but won't kill me.
Canımı acıtabilirler ama beni öldüremezler.
Cause they can hurt, but won't kill me.
Çünkü canımı yakabilirler ama beni öldürmezler.
No they won't kill me.
Hayır beni öldürmeyecekler.
Sjoerd Kuijper, Frits Voskamp And Frank Tichelaar
Sjoerd Kuijper, Frits Voskamp ve Frank Tichelaar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.