Fake a Smile Paroles Traduction Française
Radford - Faux un sourire
by Radford
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Fake A Smile" is from the album entitled Sleepwalker. Radford is on the Universal label,
"Fake A Smile" est extrait de l'album intitulé Sleepwalker. Radford est sur le label Universal,
and their official website is at: http://www.radfordmusic.net -- check 'em out!
et leur site officiel est à l'adresse suivante : http://www.radfordmusic.net -- jetez-y un œil !
Fake A Smile - Radford
Faux un sourire - Radford
Email: nomad_4_life@hotmail.com
Courriel : nomad_4_life@hotmail.com
This is my first tab... pretty sure it's right but feel free to correct me if it's not -- Cheers!
Ceci est mon premier onglet... je suis presque sûr que c'est vrai, mais n'hésitez pas à me corriger si ce n'est pas le cas -- Bravo !
INTRO: A
INTRO : A
Time ... of your life; Can you make it count... without a sound?
Temps... de votre vie ; Pouvez-vous le faire compter... sans un son ?
There's no one that makes you feel like a someone
Il n'y a personne qui te fasse sentir comme quelqu'un
With your naked lies, and your frozen eyes
Avec tes mensonges nus et tes yeux gelés
Cuz it's too late to say you're sorry -- It's too late to understand
Parce qu'il est trop tard pour dire que tu es désolé -- Il est trop tard pour comprendre
All the times you make me worry...
Toutes les fois où tu me fais m'inquiéter...
When the night... feels like it's loaded. Well the wasted day & the trace of decay
Quand la nuit... a l'impression d'être chargée. Eh bien, la journée perdue et la trace de pourriture
And your somewhere; it sometimes feels like your nowhere
Et vous êtes quelque part ; on a parfois l'impression d'être nulle part
Deaf on a cold freeway ... is that your only way?
Sourd sur une autoroute froide... est-ce votre seul moyen ?
Cuz it's too late to say you're sorry -- It's too late to understand
Parce qu'il est trop tard pour dire que tu es désolé -- Il est trop tard pour comprendre
All the times you made me worry...
Toutes les fois où tu m'as fait m'inquiéter...
All the times that I tried to fake a smile
Toutes les fois où j'ai essayé de simuler un sourire
Ooh, ooh, ooh x2
Ooh, ooh, ooh x2
Have you ever needed someone else? And the feeling never fades...
Avez-vous déjà eu besoin de quelqu'un d'autre ? Et le sentiment ne s'efface jamais...
Have you ever had it pulled away from you til there was nothing left to take
L'avez-vous déjà fait retirer jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à prendre
Cuz it's too late to say you're sorry -- It's too late to understand
Parce qu'il est trop tard pour dire que tu es désolé -- Il est trop tard pour comprendre
All the times you made me worry...
Toutes les fois où tu m'as fait m'inquiéter...
All the times that I tried to fake a smile
Toutes les fois où j'ai essayé de simuler un sourire
That I tried to fake a smile ... just to get by
Que j'ai essayé de simuler un sourire... juste pour m'en sortir
OUTRO: A / E / Bm (one stroke, let ring)
OUTRO : A / E / Bm (un coup, laissez sonner)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
