Family Portrait Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Radykalna twarz - portret rodzinny
by Radical Face
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Buy The Roots http://radicalface.com/store.html
Kup The Roots http://radicalface.com/store.html
Intro (starting at :31 with the piano):
Intro (od godz. 31 przy fortepianie):
So we start with my father as a boy barely spoke a word of english fell in
Zacznijmy więc od mojego ojca, jako chłopiec, który ledwo mówił po angielsku
love from a distance he watched her working from the back fence
kochany, z daleka obserwował ją pracującą z tylnego płotu
He learned some words and some clever turns of phrase from his father's
Od ojca nauczył się kilku słów i sprytnych zwrotów
book of poets, she wasn't taken in that instant, but grew impressed with
Księga poetów, nie od razu ją zachwyciła, ale zrobiła na niej wrażenie
his persistence.
jego wytrwałość.
They met each other out by moonlight, made love in the nearby woods, then
Spotkali się wtedy przy świetle księżyca i kochali się w pobliskim lesie
her folks became suspicious when her cycle broke and (?). They stole
jej rodzice nabrali podejrzeń, kiedy przerwał jej cykl i (?). Ukradli
away without their goodbyes, got married in a foreign town, made their way
wyjechali bez pożegnania, pobrali się w obcym mieście, pojechali dalej
as best as they could. Found jobs and settled down. And then time moved on.
najlepiej jak mogli. Znalazłem pracę i osiadłem. A potem czas płynął dalej.
Interlude:
Przerywnik:
I was born in a river of blood on sheets from the wedding day. The room was dark and the
Urodziłam się w rzece krwi na pościeli z dnia ślubu. W pokoju było ciemno i
stench was thick my father couldn't stand the smell of it.
smród był gęsty, a mój ojciec nie mógł znieść jego zapachu.
Mama died in the night cause the nearest doctor couldn't stem the blood
Mama zmarła w nocy, bo najbliższy lekarz nie mógł zatamować krwi
loss. Father cried out on the back porch. My sister held me at the
strata. Ojciec płakał na tylnej werandzie. Siostra trzymała mnie w
neighbor's house. Oh my there was a storm then, there was a flood of a
dom sąsiada. Och, wtedy była burza, była powódź
different kind. Father's eyes were often vacant, but his hands were rarely
inny rodzaj. Oczy ojca często były puste, ale jego ręce rzadko
quiet. Sister learned to take her hits well, both from life and the
cicho. Siostra nauczyła się dobrze przyjmować ciosy, zarówno te od życia, jak i te
physical kind, but I was never one to lie down, despite who picked the
fizyczny, ale nigdy nie należałam do osób, które się kładą, niezależnie od tego, kto to wybrał
fight. So we designed our hells.
walczyć. Więc zaprojektowaliśmy nasze piekła.
Interlude:
Przerywnik:
Father turned into a drinker, a dark bastard with a wooden heart. Sister
Ojciec zamienił się w pijaka, ciemnego drania o drewnianym sercu. Siostra
learned to be a mother, before she ever played another part. And I became a
nauczyła się być matką, zanim jeszcze odegrała jakąkolwiek inną rolę. I zostałem
little terror, I lashed out at whatever's around. Took some time before I
mały strach, rzuciłem się na wszystko, co było w pobliżu. Zajęło mi trochę czasu, zanim
settled, to find a mind that was somewhat sound. And like it always does,
osiadł, aby znaleźć umysł, który był w miarę zdrowy. I jak zawsze,
time rushed on.
czas biegł.
Six years later father died in the very same bedroom. Many said it was the
Sześć lat później ojciec zmarł w tej samej sypialni. Wielu twierdziło, że to tzw
grief that did it, I have to say it's cause he hung himself. To be honest
żal, że to zrobił, muszę powiedzieć, że to dlatego, że się powiesił. Szczerze mówiąc
neither sister nor myself ever much regret his passing. But I admit it was
ani siostra, ani ja nigdy nie żałowaliśmy zbytnio jego śmierci. Ale przyznaję, że tak było
a nice thing, to always know that we could feed ourselves.
miła rzecz, zawsze wiedzieć, że możemy się wyżywić.
-Ben Malley
-Bena Malleya
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
