Paper Birds 歌詞 日本語訳

ラジカルフェイス - 紙の鳥

by Radical Face

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radical Face Paper Birds

I saw no tabs for this song anywhere, perhaps because the album was unreleased.
おそらくアルバムが未リリースだったためか、この曲のタブ譜はどこにもありませんでした。
These are just the chords I managed to put together, but I hope they help. If you
これらは私がなんとかまとめたコードに過ぎませんが、お役に立てば幸いです。もしあなたが
have any improvements for it just email me or upload a better one (:
何か改善点があれば、私にメールしていただくか、より良いものをアップロードしてください (:
**VERSE 1 & 2**
**第 1 節と第 2 節**
As Mother Nature sings Her requiem
母なる自然がレクイエムを歌うように
The machines all gather around and sing along
機械たちが集まって一緒に歌う
We hang from kites until the tide comes in
潮が満ちるまで凧にぶら下がります
It'll be another week before we know what's wrong
何が問題なのかわかるまであと一週間はかかるだろう
We watch the trees turn into skeletons
私たちは木々が骸骨に変わっていくのを眺めます
As the leaves float to the ground and fill the cracks
葉が地面に浮き上がり、隙間を埋めるように
They'll try to show us the improvements then
彼らは改善点を私たちに見せようとするだろう
But they know without a doubt that we won't come back
でも彼らは私たちが戻ってこないことを疑いもなく知っています
**CHORUS**
**コーラス**
Drift to the moon, write out your name
月まで漂って、あなたの名前を書いてください
There's something to remember
覚えておくべきことがある
The smile on your face
あなたの顔に浮かぶ笑顔
Is enough to make me crawl out of this place
この場所から這い出させるには十分だ
**BRIDGE**
**橋**
So let's the chew the fat until the axis bends
軸が曲がるまで脂を噛みましょう
Well, we'll climb inside the sun and write our wills
そうだ、太陽の中に登って遺書を書こう
We'll sell our secrets to the government
私たちは政府に秘密を売ります
So the world can eat them up until they've had their fill
世界は彼らがお腹を満たすまで食べられるように
**CHORUS**
**コーラス**
Caught in the rain, soaked to the bone
雨に打たれて骨までずぶ濡れ
I'm nothing to remember
私は何も覚えていない
But the smile on your face
でもあなたの顔に浮かぶ笑顔は
Is enough to make me crawl out of this place
この場所から這い出させるには十分だ
Torn paper birds
破れた紙の鳥
And carry my home away
そして私の家を運び去ってください
The rooms and the walls
部屋も壁も
Climb out and fall
登って落ちる
I hope they'll be okay
彼らが無事であることを願っています
When you're fearless
恐れを知らぬとき
It makes it hard to stay awake
起きているのが難しくなります
When you're gutless
根性がないとき
It makes it hard to play the game
ゲームをプレイするのが難しくなります
The cracks in my spine
背骨に亀裂が入った
The gleam in my eye
私の目の輝きは
The fork inside my lungs
肺の中のフォーク
They'll never change
彼らは決して変わりません
And I'll do the same
そして私も同じことをします
The war that's never won
決して勝てなかった戦争

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.