Sleepwalking Paroles Traduction Française

Visage radical - Somnambulisme

by Radical Face

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radical Face Sleepwalking

There isn't guitar in this song up until the last part,
Il n'y a pas de guitare dans cette chanson jusqu'à la dernière partie,
but it's a great song, so I figured I'd put up chords
mais c'est une super chanson, alors j'ai pensé mettre des accords
for the whole thing. Enjoy the tab! Lyrics courtesy
pour l'ensemble. Profitez de l'onglet ! Paroles gracieuseté
of Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
de Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
First Verse:
Premier verset :
I fell asleep in the chair by the fireplace
Je me suis endormi sur la chaise près de la cheminée
And I woke up in the kitchen sink
Et je me suis réveillé dans l'évier de la cuisine
With an umbrella full of holes overtop my head and
Avec un parapluie plein de trous au-dessus de ma tête et
I fell asleep on the table with your picture in hand
Je me suis endormi sur la table avec ta photo à la main
And I woke up in the cupboard
Et je me suis réveillé dans le placard
With some scrapes on my arms and a mouthful of hell
Avec quelques égratignures sur les bras et une bouchée d'enfer
Second Verse:
Deuxième verset :
Chains are rattling in the attic again
Les chaînes claquent à nouveau dans le grenier
And the birds are building nests in the windowsill
Et les oiseaux construisent des nids sur le rebord de la fenêtre
Dust has settled over everything
La poussière s'est déposée sur tout
And the ceiling fan still cuts a lazy circle
Et le ventilateur de plafond trace toujours un cercle paresseux
I got a picture on the mantle piece
J'ai une photo sur le morceau de cheminée
Of the way that I thought that we'd end up
De la façon dont je pensais que nous finirions
But this shares no resemblance to that
Mais cela ne ressemble en rien à cela
Yeah, that shares no resemblance to that at all
Ouais, ça ne ressemble absolument pas à ça
Third Verse:
Troisième verset :
I tore the dreams from my head and tossed them in the flames
J'ai arraché les rêves de ma tête et je les ai jetés dans les flammes
And the smoke smelled like my past
Et la fumée sentait mon passé
And it stung my eyes, but I was too stubborn to blink and
Et ça me piquait les yeux, mais j'étais trop têtu pour cligner des yeux et
I slept inside the piano 'till the rain was gone
J'ai dormi dans le piano jusqu'à ce que la pluie disparaisse
And I woke up when I saw the sun
Et je me suis réveillé quand j'ai vu le soleil
And wiped the sleep from my eyes
Et j'ai effacé le sommeil de mes yeux
Yeah, I knew my time had come
Ouais, je savais que mon heure était venue
Interlude/Accordion Solo:
Intermède/Solo d'accordéon :
Last Bit:
Dernier morceau :
We're all still a part of everything that we were
Nous faisons toujours partie de tout ce que nous étions
And we'll all float along with everything
Et nous flotterons tous avec tout
And in turn, we'll all fall apart with everything
Et à notre tour, nous nous effondrerons tous avec tout
But we'll learn just what things are like outside our heads
Mais nous apprendrons à quoi ressemblent les choses en dehors de nos têtes
And I hear them singing
Et je les entends chanter
And I hear my name
Et j'entends mon nom
And I feel you scrub my skin
Et je sens que tu frottes ma peau
And I was happy to fade
Et j'étais heureux de disparaître
Outro: G D C G D
Sortie : GDCGD
And then end on a G chord.
Et puis terminez sur un accord G.
That's it, hope you enjoyed it!
Voilà, j'espère que ça vous a plu !
Feel free to leave corrections and/or comments and rate it!
N'hésitez pas à laisser des corrections et/ou des commentaires et à noter !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.