Sleepwalking Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Radykalna twarz - lunatykowanie
by Radical Face
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There isn't guitar in this song up until the last part,
Aż do ostatniej części tej piosenki nie ma gitary,
but it's a great song, so I figured I'd put up chords
ale to świetna piosenka, więc pomyślałem, że dodam akordy
for the whole thing. Enjoy the tab! Lyrics courtesy
za całość. Ciesz się zakładką! Teksty dzięki uprzejmości
of Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
utworu Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
First Verse:
Pierwsza zwrotka:
I fell asleep in the chair by the fireplace
Zasnąłem na fotelu przy kominku
And I woke up in the kitchen sink
I obudziłem się w zlewie kuchennym
With an umbrella full of holes overtop my head and
Z parasolem pełnym dziur na głowie i
I fell asleep on the table with your picture in hand
Zasnąłem na stole z Twoim zdjęciem w dłoni
And I woke up in the cupboard
A ja obudziłem się w szafie
With some scrapes on my arms and a mouthful of hell
Z kilkoma zadrapaniami na ramionach i ustami pełnymi piekła
Second Verse:
Drugi werset:
Chains are rattling in the attic again
Na strychu znów brzęczą łańcuchy
And the birds are building nests in the windowsill
A ptaki budują gniazda na parapecie
Dust has settled over everything
Nad wszystkim opadł kurz
And the ceiling fan still cuts a lazy circle
A wentylator sufitowy nadal krąży leniwie
I got a picture on the mantle piece
Mam zdjęcie na części płaszcza
Of the way that I thought that we'd end up
O tym, jak myślałam, że na tym skończymy
But this shares no resemblance to that
Ale to w niczym nie przypomina tamtego
Yeah, that shares no resemblance to that at all
Tak, to zupełnie nie przypomina tego
Third Verse:
Trzeci werset:
I tore the dreams from my head and tossed them in the flames
Wyrwałem sny z głowy i wrzuciłem je w płomienie
And the smoke smelled like my past
A dym pachniał moją przeszłością
And it stung my eyes, but I was too stubborn to blink and
Zapiekło mnie w oczy, ale byłam zbyt uparta, żeby mrugnąć
I slept inside the piano 'till the rain was gone
Spałem w pianinie, dopóki deszcz nie ustał
And I woke up when I saw the sun
I obudziłem się, kiedy zobaczyłem słońce
And wiped the sleep from my eyes
I otarłem sen z oczu
Yeah, I knew my time had come
Tak, wiedziałem, że nadszedł mój czas
Interlude/Accordion Solo:
Interludium/akordeon solo:
Last Bit:
Ostatni fragment:
We're all still a part of everything that we were
Wszyscy nadal jesteśmy częścią wszystkiego, czym byliśmy
And we'll all float along with everything
I wszyscy będziemy pływać razem ze wszystkim
And in turn, we'll all fall apart with everything
A w zamian wszyscy się rozpadniemy ze wszystkim
But we'll learn just what things are like outside our heads
Ale dowiemy się, jak rzeczy wyglądają poza naszymi głowami
And I hear them singing
I słyszę ich śpiew
And I hear my name
I słyszę swoje imię
And I feel you scrub my skin
I czuję, jak szorujesz moją skórę
And I was happy to fade
I cieszyłem się, że zniknąłem
Outro: G D C G D
Zakończenie: G D C G D
And then end on a G chord.
A potem zakończ akordem G.
That's it, hope you enjoyed it!
To wszystko, mam nadzieję, że Ci się podobało!
Feel free to leave corrections and/or comments and rate it!
Zachęcamy do pozostawiania poprawek i/lub komentarzy oraz oceniania!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.