Sleepwalking Versuri Traducere în Română

Fața radicală - somnambulism

by Radical Face

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radical Face Sleepwalking

There isn't guitar in this song up until the last part,
Nu există chitară în această melodie până la ultima parte,
but it's a great song, so I figured I'd put up chords
dar este o melodie grozavă, așa că m-am gândit că voi pune acorduri
for the whole thing. Enjoy the tab! Lyrics courtesy
pentru toata treaba. Bucurați-vă de filă! Versuri prin amabilitatea
of Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
de Lyrics Mania (www.lyricsmania.com).
First Verse:
Primul vers:
I fell asleep in the chair by the fireplace
Am adormit pe scaunul de lângă șemineu
And I woke up in the kitchen sink
Și m-am trezit în chiuveta din bucătărie
With an umbrella full of holes overtop my head and
Cu o umbrelă plină de găuri deasupra capului meu și
I fell asleep on the table with your picture in hand
Am adormit pe masă cu poza ta în mână
And I woke up in the cupboard
Și m-am trezit în dulap
With some scrapes on my arms and a mouthful of hell
Cu niște zgârieturi pe brațe și o gură de iad
Second Verse:
Al doilea vers:
Chains are rattling in the attic again
Lanțurile țâșnesc din nou în pod
And the birds are building nests in the windowsill
Și păsările își construiesc cuiburi pe pervaz
Dust has settled over everything
S-a așezat praful peste tot
And the ceiling fan still cuts a lazy circle
Și ventilatorul de tavan încă mai taie un cerc leneș
I got a picture on the mantle piece
Am o poză pe bucata de manta
Of the way that I thought that we'd end up
De felul în care am crezut că vom ajunge
But this shares no resemblance to that
Dar acest lucru nu are nicio asemănare cu asta
Yeah, that shares no resemblance to that at all
Da, nu se aseamănă deloc cu asta
Third Verse:
Al treilea vers:
I tore the dreams from my head and tossed them in the flames
Mi-am smuls visele din cap și le-am aruncat în flăcări
And the smoke smelled like my past
Și fumul mirosea a trecutul meu
And it stung my eyes, but I was too stubborn to blink and
Și m-a usturat ochii, dar eram prea încăpățânat să clipesc și
I slept inside the piano 'till the rain was gone
Am dormit în pian până a dispărut ploaia
And I woke up when I saw the sun
Și m-am trezit când am văzut soarele
And wiped the sleep from my eyes
Și mi-a șters somnul din ochi
Yeah, I knew my time had come
Da, știam că mi-a venit timpul
Interlude/Accordion Solo:
Interludiu/Solo la acordeon:
Last Bit:
Ultimul bit:
We're all still a part of everything that we were
Cu toții suntem încă o parte din tot ceea ce am fost
And we'll all float along with everything
Și vom pluti cu toții împreună cu totul
And in turn, we'll all fall apart with everything
Și, la rândul nostru, ne vom destrama cu toții
But we'll learn just what things are like outside our heads
Dar vom învăța cum sunt lucrurile în afara minții noastre
And I hear them singing
Și îi aud cântând
And I hear my name
Și îmi aud numele
And I feel you scrub my skin
Și simt că mă freci pe piele
And I was happy to fade
Și m-am bucurat să pierd
Outro: G D C G D
Outro: G D C G D
And then end on a G chord.
Și apoi se termină cu un acord G.
That's it, hope you enjoyed it!
Asta e, sper că v-a plăcut!
Feel free to leave corrections and/or comments and rate it!
Simțiți-vă liber să lăsați corecții și/sau comentarii și să evaluați!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.