The Scarecrows Are Marching Liedtext Deutsche Übersetzung
Radical Face – Die Vogelscheuchen marschieren
by Radical Face
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: | C | G F |
Einleitung: | C | G F |
My wisdom teeth still stab my cheek and I'm always sucking aspirin
Meine Weisheitszähne stechen mir immer noch in die Wange und ich lutsche ständig Aspirin
The life I stole is full of holes and my pants don't fit me right
Das Leben, das ich gestohlen habe, ist voller Löcher und meine Hose passt mir nicht richtig
My dreams are old and faded and my head feels thick and useless
Meine Träume sind alt und verblasst und mein Kopf fühlt sich dick und nutzlos an
We're on the road to nowhere but we won't arrive tonight so let's go home
Wir sind auf dem Weg ins Nirgendwo, aber wir werden heute Nacht nicht ankommen, also gehen wir nach Hause
The weather man's excited 'Cause Mother Nature is getting restless
Der Wettermann ist aufgeregt, weil Mutter Natur unruhig wird
The telephone keeps screaming As I sit and count my scars
Das Telefon schreit weiter, während ich sitze und meine Narben zähle
The window is always open Beause the glass is always broken
Das Fenster ist immer offen, weil das Glas immer kaputt ist
And the things we lost never looked so good As the day we knew they were gone
Und die Dinge, die wir verloren haben, sahen noch nie so gut aus wie an dem Tag, an dem wir wussten, dass sie weg waren
Build it up Then watch it crumble
Bauen Sie es auf und beobachten Sie dann, wie es zerfällt
Save the talk You're going down
Speichern Sie den Vortrag, Sie gehen unter
Take the fall There's nothing to it
Nehmen Sie den Fall hin. Da ist nichts dran
Sell the world And coin the sound
Verkaufe die Welt und präge den Sound
C G N.C C
C G N.C. C
'Cause I will be around When you awake
Denn ich werde da sein, wenn du aufwachst
| C | G F | C | G F | C | N.C |
| C | G F | C | G F | C | N.C. |
The scarecrows are marching The fields are in flames
Die Vogelscheuchen marschieren. Die Felder stehen in Flammen
There's nothing to eat But I can't complain
Es gibt nichts zu essen. Aber ich kann mich nicht beschweren
The axes have fallen My strings have been cut
Die Äxte sind gefallen. Meine Fäden sind zerschnitten
My puppeteer's lonely But he's plum out of luck
Mein Puppenspieler ist einsam, aber er hat Pech
The roads are misshapen The signs are all boards
Die Straßen sind unförmig. Die Schilder sind allesamt Bretter
I remember this room 'Cause I've been here before
Ich erinnere mich an diesen Raum, weil ich schon einmal hier war
The floorboards are rotten The sink's full of rust
Die Dielen sind morsch. Das Waschbecken ist voller Rost
F G C N.C
F G C N.C
And using my pinky I draw you in the dust
Und mit meinem kleinen Finger zeichne ich dich in den Staub
The Winter has lost His touch And now His snow is made of plastic
Der Winter hat seine Berührung verloren und jetzt ist sein Schnee aus Plastik
The kids are all in line But they will never get a turn
Die Kinder stehen alle in der Schlange, aber sie kommen nie an die Reihe
The city is made of cardboard And it's foggy with pollution
Die Stadt besteht aus Pappe und ist neblig vor Umweltverschmutzung
Let's sit down on the moon So we can watch this planet burn
Setzen wir uns auf den Mond, damit wir zusehen können, wie dieser Planet brennt
Cover us and we'll start sinking Nothing ever lasts for long
Beschütze uns und wir beginnen zu sinken. Nichts währt jemals lange
I'm not dead, I just quit living I'm not sure if it's right or wrong
Ich bin nicht tot, ich habe einfach aufgehört zu leben. Ich bin mir nicht sicher, ob es richtig oder falsch ist
C G N.C C
C G N.C. C
But I will be around When you awake
Aber ich werde da sein, wenn du aufwachst
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
