Step Right Up Paroles Traduction Française
Quelque chose de radical – Intensifiez-vous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F#m A E x2
Intro : F#mAE x2
Somebody gimme one more cuz I just ran out
Que quelqu'un m'en donne un de plus parce que je viens de manquer
I don't go to the clubs and I don't stand out
Je ne vais pas dans les clubs et je ne me démarque pas
Balls to the wall in the basement partyin'
Boules contre le mur dans la fête du sous-sol
Doesn't matter what bar we in or what car we in
Peu importe dans quel bar nous sommes ou dans quelle voiture nous sommes
Big Red on the 1s and 2s
Big Red sur les 1 et 2
Now I know just what to do
Maintenant je sais exactement quoi faire
Start goin' buck wild cuttin' up the rug
Commencez à vous déchaîner en coupant le tapis
In the middle of the music dealers living room
Au milieu du salon des marchands de musique
It's like "BOOM"
C'est comme "BOOM"
How ya like me now?
Comment tu m'aimes maintenant ?
Fans do the wave so I surf the crowd
Les fans font la vague alors je surfe sur la foule
Speakers blown cuz we get so loud
Les haut-parleurs ont explosé parce que nous devenons si bruyants
Never sell out but our shows sold out
Ne vendez jamais mais nos spectacles sont complets
Get 'em like "HEY!"
Obtenez-les comme "HÉ!"
Gettin' torn up in the middle of the day
Je me fais déchirer au milieu de la journée
Radical Something, you know what they say:
Quelque chose de radical, vous savez ce qu'ils disent :
"Once you get a little taste then you'll never be the same"
"Une fois que vous y aurez goûté, vous ne serez plus jamais le même"
Step right up, it's the last night
Approchez-vous, c'est la dernière nuit
It's the last night, it's the last night
C'est la dernière nuit, c'est la dernière nuit
In the city of lights
Dans la ville lumière
It's the last night, it's the last night
C'est la dernière nuit, c'est la dernière nuit
It's the last night
C'est la dernière nuit
To do what we came to do
Pour faire ce que nous sommes venus faire
Sweaty tee, drippin' wet
T-shirt en sueur, mouillé
Did I get your number? I forget
Ai-je eu votre numéro ? j'oublie
It's Big Red, in my own weight class
C'est Big Red, dans ma propre catégorie de poids
Tomahawk, yeah breakin' glass
Tomahawk, ouais, je brise le verre
Yeah
Ouais
Now we're on a roll
Maintenant nous sommes sur une lancée
Sit back relax get comfortable
Asseyez-vous, détendez-vous, installez-vous confortablement
Cuz these days, got heat waves
Parce que ces jours-ci, j'ai des vagues de chaleur
Listen lil' mama, better behave
Écoute petite maman, tu ferais mieux de te comporter
Oh
Oh
Instant replay, raps A-class
Replay instantané, rap de classe A
Never been a function that we can't crash
Il n'y a jamais eu de fonction que nous ne pouvons pas planter
May laugh, but I bet you gon' move ya butt
Je peux rire, mais je parie que tu vas bouger tes fesses
When I pop off the top with the groovy stuff
Quand je sors du haut avec des trucs groovy
I'm too faced to talk
Je suis trop confronté pour parler
And took a dang shot with a grain a salt
Et j'ai pris un putain de shot avec un grain et du sel
Hop right in, get right to it, movin'
Montez dedans, allez-y, bougez
Dare me enough and I just might do it
Osez-moi assez et je pourrais bien le faire
Step right up, it's the last night
Approchez-vous, c'est la dernière nuit
It's the last night, it's the last night
C'est la dernière nuit, c'est la dernière nuit
In the city of lights
Dans la ville lumière
It's the last night, it's the last night
C'est la dernière nuit, c'est la dernière nuit
It's the last night
C'est la dernière nuit
To do what we came to do
Pour faire ce que nous sommes venus faire
Yo, thanks for listenin'
Yo, merci d'avoir écouté
Much love
Beaucoup d'amour
Give us a shout - (818) 221-9368
Appelez-nous - (818) 221-9368
Hahaha ahhhh Mitchy, you're great...
Hahaha ahhhh Mitchy, tu es génial...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.