Rettungsboot Versuri Traducere în Română

Radio Havana - Barcă de salvare

by Radio Havanna

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radio Havanna Rettungsboot

Intro:
Introducere:
ch /ch
ch/ch
Str
Str
ch /ch /ch
ch/ch/ch
Mir geht es gut, mir ging es selten besser.
Sunt bine, rareori m-am simțit mai bine.
Die grauen Tage sind vorbei!
Zilele gri s-au terminat!
Auch wenn ihr das gern bezweifelt
Chiar dacă te îndoiești de asta
Das ist mir allerlei
Sunt tot felul de lucruri pentru mine
Mein bester Kumpel hilft
Cel mai bun prieten al meu mă ajută
seit einiger Zeit schon
de ceva vreme
Die beschmierten Wnde neu zu streichen,
Pentru a revopsi pereții mânjiți,
zwischen denen ich zu lange wohn!
intre care am trait de prea mult timp!
Ref Gm D#2 A# D
Ref Gm D#2 A# D
Mein Rettungsboot! (Niemals)
Barca mea de salvare! (Niciodată)
Meine Party knnt ihr nie zerstr'n
Niciodată nu-mi poți distruge petrecerea
Und diese lauten Schreie niemals hren. (Niemals)
Și nu auzi niciodată acele țipete puternice. (Niciodată)
Diese Narben will ich niemals teilen
Nu vreau să împărtășesc niciodată aceste cicatrici
Weil sie mit jedem Schluck ein Stck verheilen.
Pentru că se vindecă puțin cu fiecare înghițitură.
Str
Str
Ich bin auch lngst nicht mehr alleine,
nici eu nu mai sunt singur,
seitdem mein Kumpel bei mir ist.
de când prietenul meu este cu mine.
Denn er sorgt dafr,
Pentru că el asigură asta
Dass immer Stimmung ist!
Că întotdeauna există o stare de spirit!
Die bitterste Trne
Cea mai amară lacrimă
schmeckt mit ihm zuckers
are gust de zahăr cu el
Ist es schlimm, mal einen zu saufen?
E rău să te îmbăți uneori?
Von all der Scheie abzutauchen?
Să scapi de tot rahatul asta?
+Ref
+Ref
Br
Br
ch /ch
ch/ch
Ihr knnt niemals in mich hineinschauen.
Nu te poți uita niciodată în mine.
Und die Trmmer sehn, vor denen ich steh'
Și vezi molozul în fața cărora stau
Ihr knnt niemals all das zerstren,
Nu poți distruge niciodată toate astea,
Denn hier hab ich das, was es vorher nie gab.
Pentru că aici am ceva ce nu a mai existat până acum.
+Ref
+Ref

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.