Black Star Liedtext Deutsche Übersetzung

Radiohead – Schwarzer Stern

by Radiohead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radiohead Black Star

Intro:
Einführung:
chorus:
Refrain:
(repeat verse)
(Vers wiederholen)
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Solo:
Solo:
|-10t-----9t-----|-7t-----9t------|
|-10t-----9t-----|-7t-----9t------|
|--6t------------|----------------|
|--6t------------|----------------|
Şarkı:"Amnesiac
Kommentar: „Amnesiac
Morning Bell"
„Morgenglocke“
Albüm: Amnesiac
Album: Amnesiac
Radiohead
Radiohead
Akorlar
Akorlar
EADGBe
EADGBe
[
[
x02210]
x02210]
[
[
x02120]
x02120]
[
[
320033]
320033]
[
[
x00232]
x00232]
[
[
022000]
022000]
[
[
466444]
466444]
Morning Bell Morning Bell not another encounter
Morning Bell Morning Bell, keine weitere Begegnung
Release me Release me
Lass mich frei. Lass mich frei
You can keep the furniture a bump on the head falling down the chimney
Sie können den Möbeln einen Stoß auf den Kopf geben, wenn sie aus dem Schornstein fallen
Release me Release me
Lass mich frei. Lass mich frei
Yeah
Ja
Release me Release me
Lass mich frei. Lass mich frei
Where'd you park the car? Where'd you park the car?
Wo hast du das Auto geparkt? Wo hast du das Auto geparkt?
Clothes are on the lawn with the furniture
Die Kleidung liegt neben den Möbeln auf dem Rasen
and i might as well i might as well sleepy jack the fire drill
Und ich könnte genauso gut schläfrig die Feuerwehrübung machen
round n round n round n round n round and round
Runde n Runde n Runde n Runde n Runde und Runde
cut the kids in half cut the kids in half cut the kids in half
Schneiden Sie die Kinder in zwei Hälften. Schneiden Sie die Kinder in zwei Hälften. Schneiden Sie die Kinder in zwei Hälften
i get home from work and you're still standing in your dressing gown
Ich komme von der Arbeit nach Hause und du stehst immer noch in deinem Morgenmantel
well what am i to do?
Nun, was soll ich tun?
i know all the things around your head and what they do to you.
Ich kenne alle Dinge um deinen Kopf und weiß, was sie mit dir machen.
what are we coming to?
Worauf kommen wir hinaus?
what are we gonna do?
Was werden wir tun?
Chorus:
Chor:
blame it on the black star
Schuld daran ist der schwarze Stern
blame it on the falling sky
Schuld daran ist der fallende Himmel
blame it on the satellite that beams me home.
Schuld daran ist der Satellit, der mich nach Hause beamt.
Verse:
Vers:
the troubled words of a troubled mind i try to understand what is eating you.
Die unruhigen Worte eines unruhigen Geistes. Ich versuche zu verstehen, was dich auffrisst.
i try to stay awake but its 58hours since that i last slept with you.
Ich versuche wach zu bleiben, aber es sind 58 Stunden her, seit ich das letzte Mal mit dir geschlafen habe.
what are we coming to?
Worauf kommen wir hinaus?
i just don't know anymore.
Ich weiß es einfach nicht mehr.
Chorus:
Chor:
blame it on the black star
Schuld daran ist der schwarze Stern
blame it on the falling sky
Schuld daran ist der fallende Himmel
PLAY INTRO
SPIELEN SIE INTRO
blame it on the satellite that beams me home.
Schuld daran ist der Satellit, der mich nach Hause beamt.
Verse: Just bass, but you can play the chords, come in on what am i coming to?
Vers: Nur Bass, aber du kannst die Akkorde spielen. Komm schon, worauf komme ich hinaus?
i get on the train and i just stand about now that i don't think of you.
Ich steige in den Zug und stehe einfach herum, da ich nicht an dich denke.
i keep falling over i keep passing out when i see a face like you.
Ich falle ständig um und werde immer wieder ohnmächtig, wenn ich ein Gesicht wie dich sehe.
what am i coming to?
Wozu komme ich?
i'm gonna melt down.
ich werde zusammenschmelzen.
Chorus:
Chor:
blame it on the black star
Schuld daran ist der schwarze Stern
blame it on the falling sky
Schuld daran ist der fallende Himmel
PLAY INTRO TILL TH
SPIELEN SIE INTRO BIS DO
EN
DE
blame it on the satellite that beams me home.
Schuld daran ist der Satellit, der mich nach Hause beamt.
Thanks, check out Bones.
Danke, schau dir Bones an.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.