Patah Hati Versuri Traducere în Română
Radja - Inima frântă
by Radja
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : D C 4x
Introducere: D C 4x
kau sering pergi tinggalkan aku
mă părăsești adesea
ku juga suka meninggalaknmu
Și mie îmi place să te părăsesc
lama-lama kau dan aku menjauh
multă vreme tu și cu mine ne-am separat
hati bagai air dan api yang tak bisa menyatu
Inima este ca apa și focul care nu pot fi combinate
akhirnya cinta putus lagi oh.. oh..
in sfarsit dragostea s-a despartit din nou oh.. oh..
#
#
mencari-cari cinta yang pasti
caută dragostea adevărată
mungkin tak semudah yang kau alami
poate că nu este la fel de ușor ca ceea ce ai experimentat
cinta sejati datang dan pergi
dragostea adevărată vine și pleacă
cinta bisa kemana saja yang mungkin dia sukai
dragostea poate merge oriunde dorește
yang di tinggalkan patah hati
care a rămas cu inima frântă
reff I:
refren I:
bukannya aku tak takut mati
Nu este că nu mi-e frică de moarte
hanya karena sering patah hati
doar pentru că inima mea este adesea frântă
yang aku takut bila patah hati
ceea ce mi-e frică este să fiu frânt de inima
engkau nekat lalu bunuh diri
ai fost nesăbuit și te-ai sinucis
reff II:
refren II:
apa karena aku tak takut mati
pentru că nu mi-e frică de moarte
hanya karena sering patah hati
doar pentru că inima mea este adesea frântă
yang aku takut bila patah hati
ceea ce mi-e frică este să fiu frânt de inima
engkau nekat lalu bunuh diri.. oo.. oo.. yeah.. yeah..
ai fost nesăbuit și te-ai sinucis.. oo.. oo.. da.. da..
music : D
muzica: D
back to : #, reff I, and reff II
înapoi la: #, refren I și refren II
interlude : Bb F C G
interludiu: Bb F C G
back to : reff I and reff II
înapoi la: refren I și refren II
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
