A Fine Line Testo Traduzione Italiana

Radney Foster - Una linea sottile

by Radney Foster

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radney Foster A Fine Line

There's a curve in the highway just south of town
C'è una curva nell'autostrada appena a sud della città
where a man is pulled over to figure life out
dove un uomo viene fermato per capire la vita
with only his conscience and the lonesome sound of diesels whining upgrade
con solo la sua coscienza e il suono solitario dei diesel che si lamentano dell'aggiornamento
he's got a wife and two kids and they love him so
ha una moglie e due figli e loro lo amano così tanto
and a woman down in Georgia who's starting to show
e una donna giù in Georgia che comincia a farsi vedere
he's damned if he leaves and he's sure damned if he don't and he wonders how life got this way
sarà dannato se se ne andrà e sarà sicuramente dannato se non lo farà e si chiede come la vita sia diventata così
cause it's a fine line in between right and wrong
perché la linea tra giusto e sbagliato è sottile
he's been crossing over that border way too long
ha attraversato quel confine per troppo tempo
he should have seen it coming at him right from the start
avrebbe dovuto prevederlo fin dall'inizio
now there ain't no escape from a broken heart
ora non c'è scampo da un cuore spezzato
now the call of the highway is a powerful thing
ora il richiamo dell'autostrada è una cosa potente
like the pull of a lover or a child in a swing
come l'attrazione di un amante o di un bambino su un'altalena
gave his heart to two women, only one wears his ring
ha dato il suo cuore a due donne, solo una indossa il suo anello
they're both gonna have his babies now
entrambi avranno i suoi bambini adesso
so how do you confess what words won't explain
quindi come fai a confessare ciò che le parole non spiegano
he never intended to cause this much pain
non aveva mai avuto intenzione di causare così tanto dolore
now he feels like a farmer who's been praying for rain
ora si sente come un contadino che ha pregato per la pioggia
and got more than he bargained from the clouds
e ha ottenuto più di quanto si aspettasse dalle nuvole
and it's a fine line in between right and wrong
ed è una linea sottile tra giusto e sbagliato
he's been crossing over that border way too long
ha attraversato quel confine per troppo tempo
he should have seen it coming at him right from the start
avrebbe dovuto prevederlo fin dall'inizio
now there ain't no escape from a broken heart
ora non c'è scampo da un cuore spezzato
he'll turn his car around tonight, go home and try to face the truth
stasera farà svoltare la macchina, tornerà a casa e cercherà di affrontare la verità
every one involved's getting hurt and there ain't nothing he can do
tutti quelli coinvolti si fanno male e non c'è niente che possa fare
he should have seen it coming at him right from the start
avrebbe dovuto prevederlo fin dall'inizio
now there ain't no escape (now there ain't no escape)
ora non c'è scampo (ora non c'è scampo)
from that fine line in between right and wrong
da quella linea sottile tra giusto e sbagliato
he's been crossing over that border way too long
ha attraversato quel confine per troppo tempo
he should have seen it coming at him right from the start
avrebbe dovuto prevederlo fin dall'inizio
now there ain't no escape from a broken heart
ora non c'è scampo da un cuore spezzato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.