Closing Time 歌詞 日本語訳
ラドニー・フォスター - 閉店時間
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every afternoon at five o'clock
毎日午後5時に
I forget all about you
あなたのことはすべて忘れてしまいます
There ain't nothin bout this honky tonk
このホンキートンクについては何もない
To remind me we're through
もう終わったことを思い出させるために
And I can put off going back
そして戻るのを先延ばしにすることができる
To that old empty house you swore you'd never leave
決して離れないと誓ったあの古い空き家へ
And from the loneliness you handed mees
そしてあなたが私にくれた孤独から
I can get a brief reprieve
一時的な猶予が得られる
Chorus;
コーラス;
From here until closing time, it won't matter you're gone
ここから閉店まで、君がいなくても大丈夫
1.I can fill up my emptiness, maybe make it on my own
1.空虚感は埋められる、もしかしたら自分で埋められるかもしれない
2.Your memory won't break my heart, I can make it on my own
2.あなたの思い出は私の心を壊さない、私は自分でそれを作ることができます
(ch)B#m(/ch) C#m D
(ch)B#m(/ch)C#mD
From now till they lock the doors
今からドアを閉めるまで
Put the chairs up and sweep the floors
椅子を並べて床を掃除する
(ch)B#m(/ch) C#m D
(ch)B#m(/ch)C#mD
You won't even cross my mind
あなたは私の心をよぎることさえないでしょう
From here until closing time
ここから閉店まで
Verse;
詩;
Well the good ole days are good and gone
さて、古き良き時代は過ぎ去りました
Since you left without me
あなたが私なしで去ってから
If I could figure out where we went wrong
どこで間違ったのかを理解できたなら
Maybe I'd be free
たぶん私は自由になるでしょう
From these ties that bind my foolish heart
愚かな心を縛る絆から
That just won't let me start my life again
それだけでは人生をやり直すことはできない
And then I wouldn't need this lonesome bar
そうすれば、この寂しいバーは必要なくなる
Where I come to pretend
私がふりをするために来る場所
Chorus;
コーラス;
Every afternoon at five o'clock
毎日午後5時に
I forget all about you
あなたのことはすべて忘れてしまいます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
