Making It Up as I Go Along 歌詞 日本語訳

ラドニー・フォスター - やりながら作り上げていく

by Radney Foster

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Radney Foster Making It Up as I Go Along

MAKING IT UP AS I GO ALONG
やりながら作り上げていく
Radney Foster
ラドニー・フォスター
1994, Arista Records
1994年、アリスタレコード
12:51 PM 11/4/2004
2004 年 11 月 4 日午後 12 時 51 分
Intro: (C) (Em7) (D) (G) (C) (Em7) (D) (G)
イントロ: (C) (Em7) (D) (G) (C) (Em7) (D) (G)
(C) There are (Em7) nights I've (D) owned this (G) town
(C) 夜もある (Em7) この街を (D) 所有してきた
(C) Most nights it owns (D) me
(C) ほとんどの夜はそれが所有する (D) 私
(C) Play my gui(Em7)tar til (D) it draws (G) blood
(C) ギターを弾いて (D) 血が出るまで (Em7) 弾いてください (G)
(C) It still won't let me (D) be
(C) それでもさせてくれない (D)
(Em7) People think you (D) know what you're (C) talking a(G)bout
Em7 人々はあなたが何を話しているのか (D) 知っていると思っています (G)
(Em7) All because you (D) wrote some (C) song
(Em7) あなたが (D) 曲を書いたから (C)
(Em7) I ain't no (D) smarter than the (C) rest of these (G) clowns
Em7 他の (G) ピエロたちよりも (D) 賢いわけではない
Just (Em7) making it (D) up as (C) I go a(G)long
Em7 それだけで (D) うまくいきます (C) ずっと行きます
(C) I had (Em7) dreams at (D) twenty (G) one
(C) 20(G)1時に(Em7)夢を見た
(C) I traded for a (D) car
(C) (D) 車と交換しました
(C) The car is (Em7) gone and the (D) dreams are (G) too
(C) 車は (Em7) なくなって (D) 夢も (G)
(C) But, I've still got your (D) heart
(C) でも、私はまだあなたの (D) ハートを持っています
(Em7) You always (D) saw right through the (C) smoke and (G) mirrors
Em7 あなたはいつも (C) 煙と (G) 鏡を通して (D) 正しく見ていました
(Em7) Nothing fooled (D) you for (C) long
Em7 何も (D) 騙されなかった (C) 長い間
You know the (Em7) wizard's just a (D) man
(Em7) 魔法使いはただの (D) 男だよ
Behind the (C) curtain shifting (G) gears
(C) カーテンの後ろで (G) ギアを変える
Still (Em7) making it (D) up as (C) I go a(G)long
Em7 まだまだ (D) 頑張って (C) 頑張って
(C) I've worn this (Em7) mask before
(C) この(Em7)マスクを着けたことがある
Til I (D) don't know who I (G) am
自分 (G) が誰なのか分からなくなるまで
(F) I love the (Em7) cards life's dealt me
(F) 人生が私に配った (Em7) カードが大好きです
But, I (C) sure don't know how to (D) play out my hand
でも、私は (C) ハンドの出し方が (D) わかりません
(C) There are (Em7) nights I've (D) owned your (G) love
(D) あなたの (G) 愛を所有していた (Em7) 夜もあります
(C) Most nights it owns (D) me
(C) ほとんどの夜はそれが所有する (D) 私
(C) There are (Em7) nights I've (D) tried to es(G)cape it
(C) 逃れようとした(Em7)夜もある
(C) And it still won't let me (D) be
(C) それでも私を許してくれない (D)
(Em7) People think you (D) know what (C) true love's a(G)bout
Em7 人々はあなたが (D) 知っていると思っています (C) 本当の愛とは何か (G)
(Em7) All because you (D) wrote some (C) song
(Em7) あなたが (D) 曲を書いたから (C)
(Em7) There's more to (D) love than just (C) writing it (G) down
Em7 愛にはただ(C) 書くだけではない(G)
We'll (Em7) make it all (D) up
Em7 全てを(D)整えてあげるよ
As (C) we go a(G)long
(C) 僕らはずっと進んでいく
Girl we're (Em7) making it (D) up
Girl 私たちは (Em7) うまくやっています (D)
As (C) we go a(G)long
(C) 僕らはずっと進んでいく
(Em7) Making it (D) up
Em7) 作りあげて (D)
As (C) I go a(G)long
(C) ずっと行きます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.