Ayrılık 歌詞 日本語訳
ラフェット・エル・ローマン - 別離
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tam bir yıl oldu bak bugün, ayrılalı senle gülüm
ほら、あなたと別れてから今日でちょうど1年になります。
Üzülmediğim bir gün olmadı
悲しくない日はなかった
Çok denedim unutmayı, başka biriyle olmayı
忘れようと、誰かと一緒に居ようと、一生懸命努力した
Geçmeyince olmuyor işte
それが通過しないと起こらない。
Şimdi yine yapayalnızım, kendi kendime diyorum
今、私はまた一人になる、と自分に言い聞かせる
İsteseydi dönerdi çoktan
もし彼が望んでいたら、彼はもう戻ってきただろう
Aşk acısı başka birşey, akıl mantık erişmiyor
恋の痛みは別物 理性は理屈では届かない
Gönül kabul razı görmüyor
心が受け付けない
En acısı da yarın birgün, başka biriyle görürüm
最も悲しいことは、いつか明日、あなたが他の誰かと一緒にいるのを見ることになるということです。
En sonuncu yıkımım olur
それが私の最後の破壊になるだろう
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
それは起こっていない、起こっていない、この別れはどれほど難しいですか?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
消えない、消えない、この別れはとても辛い
Yaz sonbahar kış geliyor, lapa lapa kar yağıyor
夏、秋、冬がやって来て、大雪が降ります
Sevdiğini insan özlüyor
人々は愛する人を恋しく思います
Şimdi yanında olmalı, sımsıkıca sarılmalı
彼は今あなたと一緒にいるはずです、あなたをしっかりと抱きしめてください
Onun bir yolunu bulmalı
彼は方法を見つけなければなりません
Hem canımda hem tenimde, öyle karıştın içimde
私の心と肌の両方であなたはそうやって私の中に混ざりました
Bende sadece aşk değilsin
あなたは私の中の愛だけではありません
Gülüşlerinden anlamıştım, ilk görüşte işte dedim
彼らの笑顔からそれが分かりました、一目見て私はイエスと言いました
Aşk dedikleri bu olmalı
これが彼らが愛と呼ぶものに違いない
O koskaca sandığım aşk, şimdi bana öyle uzak
大きいと思っていた愛は今は遠く離れてしまった
İki ayrı bir dünya gibi
まるで 2 つの異なる世界のようです
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
それは起こっていない、起こっていない、この別れはどれほど難しいですか?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
消えない、消えない、この別れはとても辛い
İtiraf etmem gerekir, derdi hüznü, her şeyi
告白しなければならない、彼は悲しみをすべて言った
Hayatım güzeldi seninle
あなたとの私の人生は素晴らしかった
Tek taraflı duygularım, bezdiriyor benliğimi
一方的な想いが疲れる
Rezilce sevmek benimkisi
私のものは恥ずべき愛です
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
それは起こっていない、起こっていない、この別れはどれほど難しいですか?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
消えない、消えない、この別れはとても辛い
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
