Ayrılık Текст Песни Перевод на Русский
Рафет Эль Роман - Разлука
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tam bir yıl oldu bak bugün, ayrılalı senle gülüm
Смотри, сегодня исполнился ровно год, как мы с тобой расстались, моя дорогая.
Üzülmediğim bir gün olmadı
Не было дня, чтобы мне не было грустно
Çok denedim unutmayı, başka biriyle olmayı
Я так старался забыть, быть с кем-то другим
Geçmeyince olmuyor işte
Этого не произойдет, если оно не пройдет.
Şimdi yine yapayalnızım, kendi kendime diyorum
Теперь я снова один, говорю я себе
İsteseydi dönerdi çoktan
Если бы он хотел, он бы уже вернулся
Aşk acısı başka birşey, akıl mantık erişmiyor
Боль любви - это нечто иное, разум не может дойти до логики.
Gönül kabul razı görmüyor
Сердце не принимает
En acısı da yarın birgün, başka biriyle görürüm
Самое печальное, что однажды завтра я увижу тебя с кем-то другим.
En sonuncu yıkımım olur
Это будет мое последнее разрушение
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
Не происходит, не происходит, насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
Оно не уходит, оно не уходит, эта разлука так тяжела
Yaz sonbahar kış geliyor, lapa lapa kar yağıyor
Приближается лето, осень и зима, идет сильный снег
Sevdiğini insan özlüyor
Люди скучают по своим близким
Şimdi yanında olmalı, sımsıkıca sarılmalı
Он должен быть сейчас с тобой, крепко обнять тебя
Onun bir yolunu bulmalı
Он должен найти способ
Hem canımda hem tenimde, öyle karıştın içimde
И в моей душе, и в моей коже ты так смешался внутри меня.
Bende sadece aşk değilsin
Ты не просто любовь во мне
Gülüşlerinden anlamıştım, ilk görüşte işte dedim
Я мог сказать это по их улыбкам, с первого взгляда я сказал да
Aşk dedikleri bu olmalı
Должно быть, это то, что они называют любовью
O koskaca sandığım aşk, şimdi bana öyle uzak
Любовь, которую я считал огромной, теперь так далека от меня.
İki ayrı bir dünya gibi
Это как два разных мира
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
Не происходит, не происходит, насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
Оно не уходит, оно не уходит, эта разлука так тяжела
İtiraf etmem gerekir, derdi hüznü, her şeyi
Я должен признаться, он сказал печаль, все
Hayatım güzeldi seninle
Моя жизнь была прекрасна с тобой
Tek taraflı duygularım, bezdiriyor benliğimi
Мои односторонние чувства меня утомляют
Rezilce sevmek benimkisi
Мое - любить позорно
Olmuyor, olmuyor, bu ayrılık nasıl zor
Не происходит, не происходит, насколько тяжела эта разлука?
Geçmiyor, geçmiyor, bu ayrılık öyle zor
Оно не уходит, оно не уходит, эта разлука так тяжела
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
