Bugün Aşık Oldum Songtekst Nederlandse Vertaling
Rafet El Roman - Ik werd vandaag verliefd
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bugün aşık oldum, bir hoşum bir hoşum
Ik werd vandaag verliefd, ik hou van en hou van
Ona ilk bakışta, ilk görüş de aşık oldum
Ik werd op het eerste gezicht verliefd op haar, op het eerste gezicht
Ne güzel bir gün, ne güzel bir an
Wat een mooie dag, wat een mooi moment
Aşık oldum, aşık oldum, aşık
Ik werd verliefd, ik werd verliefd, ik werd verliefd
Seni seviyorum ah, söyle söyle söyle
Ik hou van je oh, zeg, zeg, zeg
Seni seviyorum ah, dinle dinle dinle
Ik hou van je oh, luister luister luister
Ne kadar güzel, ne kadar yüce
Hoe mooi, hoe subliem
Aşık oldum, aşık oldum, aşık
Ik werd verliefd, ik werd verliefd, ik werd verliefd
Bugün aşık oldum, bir hoşum bir hoşum
Ik werd vandaag verliefd, ik hou van en hou van
Bana bir şey oldu sarhoşum sarhoşum
Er is iets met mij gebeurd, ik ben dronken, ik ben dronken
Ne güzel bir gün, ne güzel bir an
Wat een mooie dag, wat een mooi moment
Aşık oldum, aşık oldum, aşık
Ik werd verliefd, ik werd verliefd, ik werd verliefd
Seni seviyorum ah, söyle söyle söyle
Ik hou van je oh, zeg, zeg, zeg
Seni seviyorum ah, dinle dinle dinle
Ik hou van je oh, luister luister luister
Ne kadar güzel, ne kadar yüce
Hoe mooi, hoe subliem
Aşık oldum, aşık oldum, aşık.
Ik werd verliefd, ik werd verliefd, ik werd verliefd.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
