Senden Sonra Songtekst Nederlandse Vertaling
Rafet El Roman - Na jou
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne kadar oldu gideli bilmiyorum geçen zamanı
Ik weet niet hoe lang het geleden is dat we weg zijn geweest
Zamandan saymadım zaten sensiz geçen her anımı
Ik heb de tijd toch niet geteld, elk moment dat ik zonder jou doorbracht
Renkler soluk yüreğim buruk, ne olacaktık bak ne olduk
De kleuren zijn vervaagd, mijn hart is verdrietig, wat zouden we worden, kijk wat we zijn geworden
Canım istemiyor zoruma gidiyor, böyle yaşamak bana ağır geliyor
Ik heb er geen zin in, het is moeilijk voor mij, het is moeilijk voor mij om zo te leven.
Senden sonra arasam da öncesini
Zelfs als ik je eerder roep
Alıştım acı çekerek almaya nefesimi
Ik raakte gewend aan het inademen van de pijn
Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
Mijn wond bloedt noch korstjes
Giden unutur kalan hep yanar
Degene die weggaat vergeet, degene die blijft, brandt altijd
Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
Zelfs als ik wegloop, kan ik niet ontsnappen, jouw geur is overal.
Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
Hoeveel dagen ben ik wakker geworden zonder jou?
Aynada gördüğüm yorgun yüzüm
Mijn vermoeide gezicht zie ik in de spiegel
Bana hiç tanıdık gelmiyor inan
Het komt mij niet bekend voor, geloof me.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
