Son Veda Songtekst Nederlandse Vertaling

Rafet El Roman - Laatste afscheid

by Rafet El Roman

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rafet El Roman Son Veda

Ne dindim ne duruldum her yokluğu unuttum
Ik rustte noch kalmeerde, ik vergat elke afwezigheid
Ne varsa sende buldu bu kalp
Dit hart heeft alles in jou gevonden
Ne günlere kaldı bu can dayandı durdum
Hoeveel dagen duurde dit leven voor mij?
Döner sabır dedim yürek
Ik zei geduld, het hart zal terugkeren
Gel gör ki bak senden önce ben hiç kimseye
Kom maar eens kijken, ik heb nog nooit iemand vóór jou ontmoet.
Böylesine deli aşık olmadım
Ik ben nog nooit zo verliefd geweest
Ne varsa geçmişte kalan seninle yaşanan
Wat er ook met jou is gebeurd, behoort tot het verleden
Gözlerimden geçiyor şimdi
Het schiet nu door mijn ogen
Bir zaman geçmiş aşklardan
Van liefdes die lang geleden zijn verstreken
Bir şiir, kitap okursan hatırla
Als je een gedicht of een boek leest, onthoud dat dan
Seni sonsuz ve yalansız
Ik hou eindeloos van je en zonder leugens
Karşılıksız, amansız seven var
Er is iemand die onbeantwoord en meedogenloos liefheeft
Gönül hergün bir yerinden
Het hart is elke dag ergens
Yaralandı sen giderken unutma
Hij was gewond, vergeet niet wanneer je weggaat
Bir düş bir yaprak gibi
Een droom is als een blad
Savruldu gör şu ömrü uğrunda
Kijk, hij werd weggegooid omwille van dit leven
Offf! oooff
Ugh! oef
Ne yıldım ne kırıldım gururla direndim
Ik was noch ontmoedigd, noch gebroken; ik verzette me met trots
Sana değer dedim her gün
Ik zei dat je het elke dag waard bent
Gel gör ki bak senden önce ben hiç kimseye
Kom maar eens kijken, ik heb nog nooit iemand vóór jou ontmoet.
Böylesine deli aşık olmadım
Ik ben nog nooit zo verliefd geweest
Ne varsa geçmişte kalan seninle yaşanan
Wat er ook met jou is gebeurd, behoort tot het verleden
Gözlerimden geçiyor şimdi
Het schiet nu door mijn ogen
Bir zaman geçmiş aşklardan
Van liefdes die lang geleden zijn verstreken
Bir şiir, kitap okursan hatırla
Als je een gedicht of een boek leest, onthoud dat dan
Seni sonsuz ve yalansız
Ik hou eindeloos van je en zonder leugens
Karşılıksız, amansız seven var
Er is iemand die onbeantwoord en meedogenloos liefheeft
Gönül hergün bir yerinden
Het hart is elke dag ergens
Yaralandı sen giderken unutma
Hij was gewond, vergeet niet wanneer je weggaat
Bir düş bir yaprak gibi
Een droom is als een blad
Savruldu gör şu ömrü uğrunda
Kijk, hij werd weggegooid omwille van dit leven
Offf! oooff
Ugh! oef
Bilmiyorsun ne haldeyim
Je weet niet hoe het met mij gaat
Kan revan içinde kalbim
Mijn hart zit onder het bloed
Tepeden tırnağa yanıyorum
Ik brand van top tot teen
Uçurum diplerinde bedenim
Mijn lichaam op de bodem van de klif
Betonlar düşüyor sanki bağrıma
Het is alsof er beton op mijn borst valt
Bir bir ağaçlar devriliyor şimdi tam başucumda
Bomen vallen één voor één om, nu staan ze vlak naast mijn hoofd
Ne olursun ya dön gel ya benide al yanına
Kom alsjeblieft terug of neem me mee.
Kimbilir belki bu sonuncu günüm
Wie weet is dit mijn laatste dag.
Sana son sözüm son vedam
Mijn laatste woord aan jou is mijn laatste afscheid

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.