From the Underworld 歌詞 日本語訳

レイジ - 冥界から

by Rage

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rage From the Underworld

(RAGE, The missing link)
(RAGE、ミッシングリンク)
Transcripted by Marco Grewenig (grewe@studcs.uni-sb.de), 15.07.1996
Marco Grewenig (grewe@studcs.uni-sb.de) による転写、1996 年 7 月 15 日
Sorry, aber da ich nicht das absolute Genie beim Aufschreiben von Takten
申し訳ありませんが、私はバーを書き出すのが完全に天才ではないので、
bin, sind wahrscheinlich einige Taktstriche falsch gesetzt. Hoert euch
うーん、いくつかの小節線が正しく配置されていない可能性があります。聞いてください
deshalb den Song einfach ein paarmal an, dann muesstet ihr wissen
だから曲を数回再生すれば分かるよ
was ich mit dem gekritzel meine.
落書きの意味するところ。
Zum Thema Powercords: Ich glaub einen RAGEsong nur mit Powercords zu spielen,
電源コードの話: RAGE の曲は電源コードを使用しないと再生できないと思います。
ist wie einen Pentium nur mit Windows zu betreiben.
Windows だけで Pentium を実行するようなものです。
Die folgenden TABs sind also nur ein Grundgeruest des Songs.
次の TAB は、曲の基本的な構造にすぎません。
Wenn also jemand die original TABs haben sollte, oder ein paar Verbesserungs-
オリジナルのTAB、またはいくつかの改良点を持っている人がいたら
vorschlaege hat, mailt an grewe@studcs.uni-sb.de.
ご提案がございましたら、growe@studcs.uni-sb.de まで電子メールでお問い合わせください。
Ich bin uebrigens auf der Suche nach allen Rage, Blind Guardian, Iced Earth,
ちなみにレイジ、ブラインドガーディアン、アイスアース、全部探してます。
Running Wild, Stratovarius, Timo Tolkki, etc. TABS, die existieren. Also,
Running Wild、Stratovarius、Timo TolkkiなどのTABSが存在します。それで、
mailt mir.
メールしてください。
Watch out for Grewe's Homepage... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
Grewe のホームページに注目してください... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
Die E-Saite muss einen Halbton tiefer gestimmt werden.
E線は半音低くチューニングする必要があります。
(Sorry aber zu den Soli-Parts bin ich bis jetzt noch nicht gekommen...
(ごめんなさい、まだソロパートに行けてません…)
Scheiss Studium...)
くそ勉強…)
(Riff I)
(リーフI)
T||---------------------------|-------------------------------||
T||--------------------------|--------------------------------||
(Strophe)
(詩)
T|-------------------|-------------------|
た|-------------------|---------------------|
2 x Riff I
2×リーフI
Stophe
ストーフェ
2 x Riff I
2×リーフI
(Prechorus)
(コーラス前)
T|-----------|-----------|-----------|---------|
T|-----------|-----------|---------------|-----------|
T|-----------|-----------|-----------|---------|
T|-----------|-----------|---------------|-----------|
(Chorus) + +
(コーラス) + +
T||------------------|----------------------||
た||-----------------|---------------------||
2 x Riff I
2×リーフI
Strophe
スタンザ
2 x Riff I
2×リーフI
Strophe
スタンザ
2 x Riff I
2×リーフI
2 x Chorus
2xコーラス
Solo-Part
ソロパート
4 x Chorus
コーラス×4
T|-----|
た|-----|
Schluss
終了
Viel Spass beim Ausprobieren...
楽しんで試してみてください...
Tips und Kritik an Marco Grewenig, grewe@studcs.uni-sb.de
Marco Grewenig へのヒントと批判、grove@studcs.uni-sb.de
PS.: Watch out for Grewe's Homepage... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
PS.: Grewe のホームページにご注意ください... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.