From the Underworld Songtekst Nederlandse Vertaling
Woede - uit de onderwereld
by Rage
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(RAGE, The missing link)
(WOEDE, De ontbrekende schakel)
Transcripted by Marco Grewenig (grewe@studcs.uni-sb.de), 15.07.1996
Getranscribeerd door Marco Grewenig (grewe@studcs.uni-sb.de), 15 juli 1996
Sorry, aber da ich nicht das absolute Genie beim Aufschreiben von Takten
Sorry, maar aangezien ik geen absoluut genie ben in het opschrijven van maten
bin, sind wahrscheinlich einige Taktstriche falsch gesetzt. Hoert euch
am, sommige maatstreepjes zijn waarschijnlijk verkeerd geplaatst. Luister naar jezelf
deshalb den Song einfach ein paarmal an, dann muesstet ihr wissen
Dus speel het nummer een paar keer en je weet het
was ich mit dem gekritzel meine.
wat ik bedoel met de doodle.
Zum Thema Powercords: Ich glaub einen RAGEsong nur mit Powercords zu spielen,
Over netsnoeren gesproken: ik denk dat je een RAGE-nummer alleen met netsnoeren kunt spelen.
ist wie einen Pentium nur mit Windows zu betreiben.
is alsof je een Pentium alleen met Windows gebruikt.
Die folgenden TABs sind also nur ein Grundgeruest des Songs.
De volgende TAB's vormen slechts een basisstructuur van het nummer.
Wenn also jemand die original TABs haben sollte, oder ein paar Verbesserungs-
Dus als iemand de originele TAB's heeft, of een paar verbeteringen
vorschlaege hat, mailt an grewe@studcs.uni-sb.de.
Als je suggesties hebt, stuur dan een e-mail naar growe@studcs.uni-sb.de.
Ich bin uebrigens auf der Suche nach allen Rage, Blind Guardian, Iced Earth,
Trouwens, ik ben op zoek naar alle Rage, Blind Guardian, Iced Earth,
Running Wild, Stratovarius, Timo Tolkki, etc. TABS, die existieren. Also,
Running Wild, Stratovarius, Timo Tolkki, etc. TABS die bestaan. Dus,
mailt mir.
e-mail mij.
Watch out for Grewe's Homepage... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
Houd Grewe's homepage in de gaten... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
Die E-Saite muss einen Halbton tiefer gestimmt werden.
De E-snaar moet een halve toon lager gestemd worden.
(Sorry aber zu den Soli-Parts bin ich bis jetzt noch nicht gekommen...
(Sorry, maar ik ben nog niet aan de solopartijen toegekomen...
Scheiss Studium...)
Shit onderzoek...)
(Riff I)
(rif I)
T||---------------------------|-------------------------------||
T||-------------------------|----------------------------||
(Strophe)
(vers)
T|-------------------|-------------------|
T|------------------|------------------|
2 x Riff I
2x Rif I
Stophe
Stophe
2 x Riff I
2x Rif I
(Prechorus)
(pre-refrein)
T|-----------|-----------|-----------|---------|
T|-----------|-----------|-----------|---------|
T|-----------|-----------|-----------|---------|
T|-----------|-----------|-----------|---------|
(Chorus) + +
(koor) + +
T||------------------|----------------------||
T||-----------------|-------------------||
2 x Riff I
2x Rif I
Strophe
strofe
2 x Riff I
2x Rif I
Strophe
strofe
2 x Riff I
2x Rif I
2 x Chorus
2x koor
Solo-Part
Sologedeelte
4 x Chorus
4x refreinen
T|-----|
T|-----|
Schluss
Einde
Viel Spass beim Ausprobieren...
Veel plezier met het uitproberen...
Tips und Kritik an Marco Grewenig, grewe@studcs.uni-sb.de
Tips en kritiek voor Marco Grewenig, growe@studcs.uni-sb.de
PS.: Watch out for Grewe's Homepage... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
PS.: Houd Grewe's homepage in de gaten... http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~grewe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.