Gitme Kal Letras Tradução em Português
Ragga Oktay - Não vá, fique
by Ragga Oktay
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gönlüme ateş açtın gönlüme
Você colocou fogo no meu coração
Hasreti yara ettin kalbime
Você criou saudade em meu coração
Dargın ol ya da ister kız bana
Fique com raiva ou com raiva de mim
İstiyorsan kır beni ama gitme kal
Quebre-me se quiser, mas não vá, fique
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Estou com saudades de você, estou com saudades de você como um louco
El ele, yan yana öperken hasretim
Minha saudade enquanto beijo de mãos dadas, lado a lado
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Sua ausência não dura nem um só momento.
Bu acı bu ateş sensiz çoğalıyor
Essa dor, esse fogo aumenta sem você
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Estou com saudades de você, estou com saudades de você como um louco
El ele, yan yana öperken hasretim
Minha saudade enquanto beijo de mãos dadas, lado a lado
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Sua ausência não dura nem um só momento.
Bu acı bu ateş sensiz çoğalıyor
Essa dor, esse fogo aumenta sem você
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Estou com saudades de você, não enlouqueça, fique.
Kırgın ol, dargın ol ama yine gitme kal
Fique com raiva, fique com raiva, mas não vá embora, fique
Ömrüme giriverdin gönlüme
Você entrou na minha vida, no meu coração
bana kız bana küs ama gitme kal
Fique com raiva de mim, fique com raiva de mim, mas não vá, fique.
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Estou com saudades de você, não enlouqueça, fique.
Kırgın ol, dargın ol ama yine gitme kal
Fique com raiva, fique com raiva, mas não vá embora, fique
Ömrüme giriverdin gönlüme
Você entrou na minha vida, no meu coração
Bana kız bana küs ama gitme kal
Fique com raiva de mim, fique com raiva de mim, mas não vá e fique.
Derdime keder ektin derdime
Você trouxe tristeza para meus problemas
Bir inat sebep oldu gitmeme
Uma teimosia me fez ir embora
Bir düşün yazık değil mi bize
Pense bem, não é uma pena para nós?
Yıkılan hayallere beni itme kal
Não me empurre para sonhos desfeitos, fique
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Estou com saudades de você, estou com saudades de você como um louco
El ele, yan yana öperken hasretim
Minha saudade enquanto beijo de mãos dadas, lado a lado
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Sua ausência não dura nem um só momento.
Bu acı, bu acı hiç dinmiyor
Essa dor, essa dor nunca vai embora
Hasretim sana hasretim
Eu anseio por você, eu anseio por você
Yan yanayken hasretim
Anseio por você quando estamos juntos
Yokluğun inan çekilmiyor
Sua ausência é inacreditável
Bu acı, bu acı inan çoğalıyor
Essa dor, essa dor, acredite, está aumentando
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Estou com saudades de você, não enlouqueça, fique.
Kırgın ol, dargın ol gitme kal
Fique com raiva, fique com raiva, não vá embora, fique
Ömrüme giriverdin gönlüme
Você entrou na minha vida, no meu coração
Bana kız, bana küs ama gitme kal
Fique com raiva de mim, fique com raiva de mim, mas não vá e fique.
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Estou com saudades de você, não enlouqueça, fique.
Kırgın ol, dargın ol gitme kal
Fique com raiva, fique com raiva, não vá embora, fique
Ömrüme giriverdin gönlüme
Você entrou na minha vida, no meu coração
Bana kız, bana küs gitme kal
Fique com raiva de mim, não fique com raiva de mim, fique
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
