Gitme Kal Текст Песни Перевод на Русский
Рагга Октай - Не уходи, останься
by Ragga Oktay
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gönlüme ateş açtın gönlüme
Ты поджег мое сердце
Hasreti yara ettin kalbime
Ты создал тоску в моем сердце
Dargın ol ya da ister kız bana
Злись или злись на меня
İstiyorsan kır beni ama gitme kal
Разбей меня, если хочешь, но не уходи, останься
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Я тоскую по тебе, я тоскую по тебе как сумасшедший
El ele, yan yana öperken hasretim
Моя тоска, когда я целую руку об руку, бок о бок.
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Ваше отсутствие не продлится ни единого мгновения.
Bu acı bu ateş sensiz çoğalıyor
Эта боль, этот огонь увеличивается без тебя
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Я тоскую по тебе, я тоскую по тебе как сумасшедший
El ele, yan yana öperken hasretim
Моя тоска, когда я целую руку об руку, бок о бок.
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Ваше отсутствие не продлится ни единого мгновения.
Bu acı bu ateş sensiz çoğalıyor
Эта боль, этот огонь увеличивается без тебя
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Я тоскую по тебе, не сходи с ума, останься.
Kırgın ol, dargın ol ama yine gitme kal
Злись, злись, но не уходи, останься
Ömrüme giriverdin gönlüme
Ты вошёл в мою жизнь, в моё сердце
bana kız bana küs ama gitme kal
Злись на меня, злись на меня, но не уходи, останься.
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Я тоскую по тебе, не сходи с ума, останься.
Kırgın ol, dargın ol ama yine gitme kal
Злись, злись, но не уходи, останься
Ömrüme giriverdin gönlüme
Ты вошёл в мою жизнь, в моё сердце
Bana kız bana küs ama gitme kal
Злись на меня, злись на меня, но не уходи и не оставайся.
Derdime keder ektin derdime
Ты принёс печаль в мои проблемы
Bir inat sebep oldu gitmeme
Упрямство заставило меня уйти
Bir düşün yazık değil mi bize
Подумайте, не жалко ли нас?
Yıkılan hayallere beni itme kal
Не подталкивай меня к разбитым мечтам, останься
Hasretim ben sana deli gibi hasretim
Я тоскую по тебе, я тоскую по тебе как сумасшедший
El ele, yan yana öperken hasretim
Моя тоска, когда я целую руку об руку, бок о бок.
Yokluğun bir tek an bile çekilmiyor
Ваше отсутствие не продлится ни единого мгновения.
Bu acı, bu acı hiç dinmiyor
Эта боль, эта боль никогда не проходит
Hasretim sana hasretim
Я жажду тебя, я жажду тебя
Yan yanayken hasretim
Я скучаю по тебе, когда мы вместе
Yokluğun inan çekilmiyor
Ваше отсутствие невероятно
Bu acı, bu acı inan çoğalıyor
Эта боль, эта боль, поверь мне, усиливается
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Я тоскую по тебе, не сходи с ума, останься.
Kırgın ol, dargın ol gitme kal
Злись, злись, не уходи, останься
Ömrüme giriverdin gönlüme
Ты вошёл в мою жизнь, в моё сердце
Bana kız, bana küs ama gitme kal
Злись на меня, злись на меня, но не уходи и не оставайся.
Hasretim ben sana deli gibi gitme kal
Я тоскую по тебе, не сходи с ума, останься.
Kırgın ol, dargın ol gitme kal
Злись, злись, не уходи, останься
Ömrüme giriverdin gönlüme
Ты вошёл в мою жизнь, в моё сердце
Bana kız, bana küs gitme kal
Злись на меня, не сердись на меня, останься
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
