Down Letras Tradução em Português

Raglans - Baixo

by Raglans

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Raglans Down

Acapela:
Acapela:
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be found now,
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso ser encontrado agora,
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso estar
Intro:
Introdução:
There's no life in this shotgun town
Não há vida nesta cidade espingarda
Three times a wasteland and the school's burnt down
Três vezes um terreno baldio e a escola incendiada
Nobody moves, nobody makes a sound
Ninguém se move, ninguém faz barulho
What's left of history's going, under ground
O que resta da história está acontecendo, no subsolo
You see me run, you see me crawl,
Você me vê correr, você me vê rastejar,
Beneath the shadows of a setting sun you hear me call
Sob as sombras de um sol poente você me ouve chamar
You see me run, you see me crawl,
Você me vê correr, você me vê rastejar,
Beneath the shadows of a setting sun they hear
Sob as sombras de um sol poente eles ouvem
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be found now,
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso ser encontrado agora,
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso estar
Look to the east, and you pray to the north
Olhe para o leste e reze para o norte
The poet long for peace while the beggars lead to war
O poeta anseia pela paz enquanto os mendigos levam à guerra
A thousand lines divided in my mind
Mil linhas divididas em minha mente
Well I f**ked it up, so I'll meet you on the other side
Bem, eu estraguei tudo, então encontro você do outro lado
You see me run, you see me crawl,
Você me vê correr, você me vê rastejar,
Beneath the shadows of a setting sun you hear me call
Sob as sombras de um sol poente você me ouve chamar
You see me run, you see me crawl,
Você me vê correr, você me vê rastejar,
Beneath the shadows of a setting sun they hear me
Sob as sombras do sol poente eles me ouvem
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be found now,
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso ser encontrado agora,
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso estar
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
There's no hope, there's no dreams, there's no room for forgiveness
Não há esperança, não há sonhos, não há espaço para perdão
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be found now,
Caindo, até o fundo, até o fundo, onde não posso ser encontrado agora,
Falling down, all the way down, down to the bottom where I can't be ... Found
Caindo, até o fundo, até o fundo onde não posso estar... Encontrado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.