Fake Blood Liedtext Deutsche Übersetzung
Raglans – Kunstblut
by Raglans
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You know we're buried in the snow,
Du weißt, wir sind im Schnee begraben,
Burning like Coal,
Brennt wie Kohle,
It seems this war is killing us ohh,
Es scheint, dieser Krieg bringt uns um, ohh,
Happiness goes, rivers run deep, rivers run cold
Das Glück vergeht, Flüsse sind tief, Flüsse sind kalt
Rain, the whispers of a storm
Regen, das Flüstern eines Sturms
This tomb where I was born
Dieses Grab, in dem ich geboren wurde
It seems the ground from under us is gone
Es scheint, als wäre der Boden unter uns verschwunden
A pound of flesh oh, when rivers run red, when rivers run slow
Ein Pfund Fleisch, oh, wenn Flüsse rot fließen, wenn Flüsse langsam fließen
With Fake blood, fake blood,
Mit Kunstblut, Kunstblut,
I can still see visions in the night
Ich kann nachts immer noch Visionen sehen
Fake blood, fake blood,
Kunstblut, Kunstblut,
I can still see the signs, the signs.
Ich kann immer noch die Zeichen sehen, die Zeichen.
Here, Islands in the sun,
Hier, Inseln in der Sonne,
After all we've done
Nach allem, was wir getan haben
It seems that Rome was built before it's time
Es scheint, dass Rom vor seiner Zeit erbaut wurde
an eye for an eye, when rivers run out, when rivers run dry
Auge um Auge, wenn Flüsse zur Neige gehen, wenn Flüsse austrocknen
If I told you now, what I should have known then
Wenn ich es dir jetzt gesagt hätte, was ich damals hätte wissen müssen
Would it be enough to carry us all
Würde es ausreichen, um uns alle zu tragen?
If I showed you now what I didn't know then
Wenn ich dir jetzt zeigen würde, was ich damals nicht wusste
Would it be enough?
Würde es reichen?
Chrous 2
Chrous 2
Fake blood, fake blood,
Kunstblut, Kunstblut,
I can still see rivers in the night,
Ich kann in der Nacht immer noch Flüsse sehen,
Fake blood, fake blood,
Kunstblut, Kunstblut,
I can still see the signs, the signs.
Ich kann immer noch die Zeichen sehen, die Zeichen.
And it's fate (If I told you now)
Und es ist Schicksal (Wenn ich es dir jetzt sagen würde)
Would it be enough to carry us
Würde es ausreichen, uns zu tragen?
It's fate (If I showed you now)
Es ist Schicksal (Wenn ich es dir jetzt zeigen würde)
Would it be enough?
Würde es reichen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
