Clouds Across the Moon كلمات أغنية ترجمة عربية

فرقة RAH - السحب عبر القمر

by RAH Band

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

RAH Band Clouds Across the Moon

http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
إيوج (؟)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
مرحبًا عزيزتي! كيف حالك--1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
يا عزيزي، أين أنت النوم؟ --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
أوه أنا آسف، ولكنني كنت في عداد المفقودين حقا لك!
Hi darlin' ! How's the weather?
مرحبًا عزيزتي! كيف حال الطقس؟
Say baby, is that cold better now ?
قل يا عزيزي، هل هذا البرد أفضل الآن؟
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
أوه أنا آسف، هل هناك أحد معك؟؟
BRIDGE:
الجسر:
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
أوه... منذ أن رحلت، لا يوجد شيء يسير على ما يرام!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
لا أستطيع النوم وحدي في الليل... ولا أخجل من قول ذلك
I badly need a friend...or it's the end.
أنا في حاجة ماسة إلى صديق... أو أنها النهاية.
CHORUS:
الجوقة:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
الآن، عندما أنظر إلى السحابة عبر القمر.
Here in the night I just hope and pray that soon.
هنا في الليل آمل فقط وأدعو الله أن يكون ذلك قريبًا.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 أوغ Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
يا عزيزي، سوف تسرع إلى المنزل بالنسبة لي.
VERSE 2 :
الآية 2 :
Hi darlin', the kids say they love you.
مرحبًا عزيزتي، الأطفال يقولون أنهم يحبونك.
Hey baby, is everything fine with you?
يا عزيزي، هل كل شيء على ما يرام معك؟
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
أرجوك سامحني، لكني أحاول ألا أبكي..
BRIDGE :
الجسر :
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
أووه...لقد كان لدي مليون عاشق مختلف على الهاتف.
But I just stayed right here at home.
لكنني بقيت هنا في المنزل.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
لا أعتقد أنني أستطيع تحمل هذه الحرب المجنونة بعد الآن.
CHORUS:
الجوقة:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
الآن، عندما أنظر إلى السحابة عبر القمر.
Here in the night I just hope and pray that soon.
هنا في الليل آمل فقط وأدعو الله أن يكون ذلك قريبًا.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 أوغ Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
يا عزيزي، سوف تسرع إلى المنزل بالنسبة لي.
(next piece same chords as verse 2)
(القطعة التالية نفس الحبال مثل الآية 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
"أنا آسف لمقاطعة محادثتك، لكننا كذلك
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
تشهد ظروف عاصفة عنيفة في حزام الكويكبات في هذا الوقت
time. We may lose this valuable deep space communication link.
الوقت. قد نفقد رابط الاتصال القيم هذا في الفضاء السحيق.
Please, be as brief as possible.
من فضلك، كن مختصرا قدر الإمكان.
Thank you."
شكرا لك."
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
أوه... منذ أن رحلت، لا يوجد شيء يسير على ما يرام!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
لا أستطيع النوم وحدي في الليل... ولا أخجل من قول ذلك
I badly need a friend...or it's or it's...
أنا في حاجة ماسة إلى صديق...أو هو أو هو...
(Next piece same chords as in chorus)
(القطعة التالية نفس الحبال كما في الجوقة)
"Hello?" "Hello operator?"
"مرحبا؟" "مرحبا المشغل؟"
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
"نعم، لقد فقدنا الاتصال! هل يمكنك المحاولة مرة أخرى من فضلك؟"
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
-"أنا آسف، ولكن أخشى أننا فقدنا الاتصال مع المريخ 2-4-7
at this time."
في هذا الوقت."
Chorus (two steps up)
جوقة (خطوتين للأعلى)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
الآن، عندما أنظر إلى السحابة عبر القمر.
Here in the night I just hope and pray that soon.
هنا في الليل آمل فقط وأدعو الله أن يكون ذلك قريبًا.
Oh baby, you'll hurry home to me.
يا عزيزي، سوف تسرع إلى المنزل بالنسبة لي.
Repeat chorus till fade...
كرر الجوقة حتى تتلاشى ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.