Clouds Across the Moon Letra Traducción al Español
Banda RAH - Nubes a través de la luna
by RAH Band
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
Eau(?)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
¡Hola cariño! Como estas --1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
Oye cariño, ¿dónde estás durmiendo? --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
¡Oh, lo siento, pero te he estado extrañando mucho!
Hi darlin' ! How's the weather?
¡Hola cariño! ¿Cómo está el clima?
Say baby, is that cold better now ?
Dime cariño, ¿ese frío está mejor ahora?
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
Oh, lo siento, ¿hay alguien ahí contigo?
BRIDGE:
PUENTE:
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... desde que te fuiste, ¡nada va bien!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Simplemente no puedo dormir solo por la noche... No me avergüenza decirlo.
I badly need a friend...or it's the end.
Necesito urgentemente un amigo... o será el final.
CHORUS:
CORO:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Ahora, cuando miro las nubes al otro lado de la luna.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aquí en la noche sólo espero y rezo para que sea pronto.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh cariño, te apresurarás a volver a casa conmigo.
VERSE 2 :
VERSO 2:
Hi darlin', the kids say they love you.
Hola cariño, los niños dicen que te aman.
Hey baby, is everything fine with you?
Oye cariño, ¿está todo bien contigo?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
Por favor perdóname, pero estoy tratando de no llorar...
BRIDGE :
PUENTE :
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
Ooooh... He tenido un millón de amantes diferentes al teléfono.
But I just stayed right here at home.
Pero me quedé aquí en casa.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
No creo que pueda soportar más esta guerra loca.
CHORUS:
CORO:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Ahora, cuando miro las nubes al otro lado de la luna.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aquí en la noche sólo espero y rezo para que sea pronto.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh cariño, te apresurarás a volver a casa conmigo.
(next piece same chords as verse 2)
(siguiente pieza los mismos acordes que el verso 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
"Lamento interrumpir su conversación, pero estamos
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
experimentando violentas condiciones de tormenta en el cinturón de asteroides en este momento
time. We may lose this valuable deep space communication link.
tiempo. Podríamos perder este valioso enlace de comunicación en el espacio profundo.
Please, be as brief as possible.
Por favor, sea lo más breve posible.
Thank you."
Gracias."
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... desde que te fuiste, ¡nada va bien!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Simplemente no puedo dormir solo por la noche... No me avergüenza decirlo.
I badly need a friend...or it's or it's...
Necesito urgentemente un amigo... o es o es...
(Next piece same chords as in chorus)
(Siguiente pieza los mismos acordes que en el coro)
"Hello?" "Hello operator?"
"¿Hola?" "¿Hola operador?"
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
"¡Sí, hemos perdido la conexión! ¿Podrías intentarlo de nuevo, por favor?"
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
-"Lo siento, pero me temo que hemos perdido contacto con Marte 2-4-7
at this time."
en este momento."
Chorus (two steps up)
Coro (dos pasos arriba)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Ahora, cuando miro las nubes al otro lado de la luna.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aquí en la noche sólo espero y rezo para que sea pronto.
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh cariño, te apresurarás a volver a casa conmigo.
Repeat chorus till fade...
Repita el coro hasta que se desvanezca...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
