Clouds Across the Moon Paroles Traduction Française

RAH Band - Nuages ​​sur la Lune

by RAH Band

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

RAH Band Clouds Across the Moon

http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
Eaug(?)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
Salut chérie ! Comment vas-tu --1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
Hé bébé, où dors-tu ? --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
Oh, je suis désolé, mais tu m'as vraiment manqué !
Hi darlin' ! How's the weather?
Salut chérie ! Quel temps fait-il ?
Say baby, is that cold better now ?
Dis bébé, est-ce que ce froid va mieux maintenant ?
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
Oh, je suis désolé, y a-t-il quelqu'un avec toi ??
BRIDGE:
PONT :
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... depuis que tu es parti, plus rien ne va !
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Je ne peux tout simplement pas dormir seul la nuit... je n'ai pas honte de le dire
I badly need a friend...or it's the end.
J'ai cruellement besoin d'un ami... ou c'est la fin.
CHORUS:
CHŒUR :
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Maintenant, quand je regarde les nuages ​​sur la lune.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Ici, dans la nuit, j'espère et je prie pour que cela soit bientôt.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh bébé, tu vas te dépêcher de rentrer chez moi.
VERSE 2 :
VERSET 2 :
Hi darlin', the kids say they love you.
Salut chérie, les enfants disent qu'ils t'aiment.
Hey baby, is everything fine with you?
Hé bébé, est-ce que tout va bien pour toi ?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
S'il te plaît, pardonne-moi, mais j'essaie de ne pas pleurer...
BRIDGE :
PONT :
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
Ooooh... J'ai eu un million d'amants différents au téléphone.
But I just stayed right here at home.
Mais je suis resté ici, à la maison.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
Je ne pense pas pouvoir supporter davantage cette folle guerre.
CHORUS:
CHŒUR :
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Maintenant, quand je regarde les nuages ​​sur la lune.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Ici, dans la nuit, j'espère et je prie pour que cela soit bientôt.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh bébé, tu vas te dépêcher de rentrer chez moi.
(next piece same chords as verse 2)
(morceau suivant, mêmes accords que le couplet 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
"Je suis désolé d'interrompre votre conversation, mais nous sommes
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
connaissant de violentes conditions de tempête dans la ceinture d'astéroïdes à ce moment-là
time. We may lose this valuable deep space communication link.
le temps. Nous risquons de perdre ce précieux lien de communication dans l’espace lointain.
Please, be as brief as possible.
S'il vous plaît, soyez aussi bref que possible.
Thank you."
Merci."
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... depuis que tu es parti, plus rien ne va !
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Je ne peux tout simplement pas dormir seul la nuit... je n'ai pas honte de le dire
I badly need a friend...or it's or it's...
J'ai cruellement besoin d'un ami... ou c'est ou c'est...
(Next piece same chords as in chorus)
(Morceau suivant, mêmes accords que dans le refrain)
"Hello?" "Hello operator?"
"Bonjour ?" "Bonjour opérateur ?"
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
" Oui, nous avons perdu la connexion ! Pourriez-vous réessayer s'il vous plaît ? "
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
-"Je suis désolé, mais j'ai bien peur que nous ayons perdu le contact avec Mars le 2-4-7
at this time."
en ce moment."
Chorus (two steps up)
Chœur (deux marches plus haut)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Maintenant, quand je regarde les nuages ​​sur la lune.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Ici, dans la nuit, j'espère et je prie pour que cela soit bientôt.
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh bébé, tu vas te dépêcher de rentrer chez moi.
Repeat chorus till fade...
Répétez le refrain jusqu'à ce qu'il disparaisse...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.