Clouds Across the Moon Songtekst Nederlandse Vertaling

RAH Band - Wolken over de maan

by RAH Band

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

RAH Band Clouds Across the Moon

http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
Eug(?)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
Hallo lieveling! Hoe gaat het met je --1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
Hé schat, waar slaap je? --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
Oh sorry, maar ik heb je echt gemist!
Hi darlin' ! How's the weather?
Hallo lieveling! Hoe is het weer?
Say baby, is that cold better now ?
Zeg schatje, is die kou nu beter?
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
Oh sorry, is er iemand bij je??
BRIDGE:
BRUG:
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... sinds je weg bent, is er niets meer goed!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Ik kan 's nachts gewoon niet alleen slapen... Ik schaam me er niet voor om het te zeggen
I badly need a friend...or it's the end.
Ik heb dringend een vriend nodig... anders is het het einde.
CHORUS:
CHORUS:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Als ik nu naar de wolken voor de maan kijk.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Hier in de nacht hoop en bid ik dat snel.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh schat, je haast je naar huis, naar mij toe.
VERSE 2 :
VERS 2:
Hi darlin', the kids say they love you.
Hallo lieverd, de kinderen zeggen dat ze van je houden.
Hey baby, is everything fine with you?
Hey schatje, gaat alles goed met jou?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
Vergeef me alsjeblieft, maar ik probeer niet te huilen...
BRIDGE :
BRUG:
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
Ooooh...Ik heb een miljoen verschillende minnaars aan de telefoon gehad.
But I just stayed right here at home.
Maar ik bleef gewoon hier thuis.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
Ik denk niet dat ik deze gekke oorlog meer aankan.
CHORUS:
CHORUS:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Als ik nu naar de wolken voor de maan kijk.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Hier in de nacht hoop en bid ik dat snel.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh schat, je haast je naar huis, naar mij toe.
(next piece same chords as verse 2)
(volgend stuk dezelfde akkoorden als vers 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
‘Het spijt me dat ik uw gesprek moet onderbreken, maar dat is wel zo
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
Hierbij ervaart hij hevige stormomstandigheden in de asteroïdengordel
time. We may lose this valuable deep space communication link.
tijd. We kunnen deze waardevolle communicatieverbinding in de diepe ruimte kwijtraken.
Please, be as brief as possible.
Wees alstublieft zo kort mogelijk.
Thank you."
Dank je."
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh... sinds je weg bent, is er niets meer goed!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Ik kan 's nachts gewoon niet alleen slapen... Ik schaam me er niet voor om het te zeggen
I badly need a friend...or it's or it's...
Ik heb dringend een vriend nodig, of het is, of het is...
(Next piece same chords as in chorus)
(Volgend stuk dezelfde akkoorden als in refrein)
"Hello?" "Hello operator?"
"Hallo?" "Hallo telefoniste?"
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
"Ja, de verbinding is verbroken! Kunt u het alstublieft opnieuw proberen?"
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
-"Het spijt me, maar ik ben bang dat we het contact met Mars op 2-4-7 hebben verloren
at this time."
op dit moment."
Chorus (two steps up)
Koor (twee stappen omhoog)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Als ik nu naar de wolken voor de maan kijk.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Hier in de nacht hoop en bid ik dat snel.
Oh baby, you'll hurry home to me.
Oh schat, je haast je naar huis, naar mij toe.
Repeat chorus till fade...
Herhaal het refrein tot het verdwijnt...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.