Clouds Across the Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Zespół RAH - Chmury na Księżycu

by RAH Band

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

RAH Band Clouds Across the Moon

http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
Woda(?)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
Cześć kochanie! Jak się masz --1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
Hej kochanie, gdzie śpisz? --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
Och, przepraszam, ale naprawdę za tobą tęskniłem!
Hi darlin' ! How's the weather?
Cześć kochanie! Jak pogoda?
Say baby, is that cold better now ?
Powiedz kochanie, czy teraz jest lepiej?
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
Och, przepraszam, jest tam ktoś z tobą?
BRIDGE:
MOST:
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Oooh... odkąd odszedłeś, nic nie idzie dobrze!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Po prostu nie mogę spać sama w nocy... Nie wstydzę się tego powiedzieć
I badly need a friend...or it's the end.
Bardzo potrzebuję przyjaciela... inaczej to będzie koniec.
CHORUS:
CHÓR:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Teraz, kiedy patrzę na chmurę, widać ją na Księżycu.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Tutaj w nocy mam tylko nadzieję i modlę się, aby wkrótce.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Och, kochanie, pośpieszysz do mnie do domu.
VERSE 2 :
WERSET 2:
Hi darlin', the kids say they love you.
Cześć, kochanie, dzieci mówią, że cię kochają.
Hey baby, is everything fine with you?
Hej kochanie, czy u Ciebie wszystko w porządku?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
Proszę o wybaczenie, ale staram się nie płakać...
BRIDGE :
MOST :
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
Oooh... Rozmawiałem przez telefon z milionem różnych kochanków.
But I just stayed right here at home.
Ale zostałam tu, w domu.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
Chyba nie zniosę już tej szalonej wojny.
CHORUS:
CHÓR:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Teraz, kiedy patrzę na chmurę, widać ją na Księżycu.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Tutaj w nocy mam tylko nadzieję i modlę się, aby wkrótce.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Och, kochanie, pośpieszysz do mnie do domu.
(next piece same chords as verse 2)
(następny utwór, te same akordy, co w zwrotce 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
„Przepraszam, że przeszkadzam w rozmowie, ale tak jest
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
doświadcza w tym czasie gwałtownych warunków sztormowych w pasie asteroid
time. We may lose this valuable deep space communication link.
czas. Możemy stracić to cenne łącze komunikacyjne w przestrzeni kosmicznej.
Please, be as brief as possible.
Proszę, żeby było jak najkrócej.
Thank you."
Dziękuję.”
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Oooh... odkąd odszedłeś, nic nie idzie dobrze!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Po prostu nie mogę spać sama w nocy... Nie wstydzę się tego powiedzieć
I badly need a friend...or it's or it's...
Bardzo potrzebuję przyjaciela...albo to albo to...
(Next piece same chords as in chorus)
(Następny utwór takie same akordy jak w refrenie)
"Hello?" "Hello operator?"
„Witam?” „Witam, operatorze?”
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
„Tak, straciliśmy połączenie! Czy możesz spróbować jeszcze raz?”
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
„Przykro mi, ale obawiam się, że straciliśmy kontakt z Marsem 2-4-7
at this time."
w tym czasie.”
Chorus (two steps up)
Refren (dwa stopnie w górę)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Teraz, kiedy patrzę na chmurę, widać ją na Księżycu.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Tutaj w nocy mam tylko nadzieję i modlę się, aby wkrótce.
Oh baby, you'll hurry home to me.
Och, kochanie, pośpieszysz do mnie do domu.
Repeat chorus till fade...
Powtarzaj refren aż do zaniku...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.