Clouds Across the Moon Versuri Traducere în Română
RAH Band - Clouds Across the Moon
by RAH Band
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.therahband.com/
http://www.therahband.com/
Eaug(?)
Eug(?)
Hi darlin' ! How you're you doing --1----
Buna draga! Ce mai faci --1----
Hey baby, where're your sleeping ? --3----
Hei iubito, unde dormi? --3----
Oh I'm sorry, but I've been really missing you !
Oh, îmi pare rău, dar chiar mi-a fost dor de tine!
Hi darlin' ! How's the weather?
Buna draga! Cum e vremea?
Say baby, is that cold better now ?
Spune, iubito, este mai bine acum?
Oh I'm sorry, is there someone there with you??
Îmi pare rău, e cineva acolo cu tine??
BRIDGE:
PODUL:
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh...de când ai plecat, nimic nu merge bine!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Doar că nu pot dormi singur noaptea... Nu mi-e rușine să spun
I badly need a friend...or it's the end.
Am mare nevoie de un prieten... sau e sfârșitul.
CHORUS:
Refren:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Acum, când mă uit la norii de peste lună.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aici, noaptea, sper și mă rog pentru asta în curând.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Iubito, te vei grăbi acasă la mine.
VERSE 2 :
versetul 2:
Hi darlin', the kids say they love you.
Bună dragă, copiii spun că te iubesc.
Hey baby, is everything fine with you?
Hei iubito, e totul în regulă cu tine?
Please forgive me, but I'm trying not to cry...
Te rog, iartă-mă, dar încerc să nu plâng...
BRIDGE :
PODUL:
Ooooh...I've had a million different lovers on the phone.
Ooooh... Am avut un milion de iubiți diferiți la telefon.
But I just stayed right here at home.
Dar am rămas aici, acasă.
I don't think that I can take it anymore this crazy war.
Nu cred că mai suport acest război nebun.
CHORUS:
Refren:
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Acum, când mă uit la norii de peste lună.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aici, noaptea, sper și mă rog pentru asta în curând.
Camj7 Eaug Fmaj7
Camj7 Eaug Fmaj7
Oh baby, you'll hurry home to me.
Iubito, te vei grăbi acasă la mine.
(next piece same chords as verse 2)
(piesa următoare aceleași acorduri ca versetul 2)
"I'm sorry to interrupt your conversation, but we are
„Îmi pare rău că vă întrerup conversația, dar suntem
experiencing violent storm conditions in the asteriod belt at this
întâmpinând condiții de furtună violentă în centura asteridului la aceasta
time. We may lose this valuable deep space communication link.
timp. S-ar putea să pierdem această legătură valoroasă de comunicare în spațiul adânc.
Please, be as brief as possible.
Vă rog, fiți cât mai scurt posibil.
Thank you."
Mulțumesc.”
Ooooh...since you went away, there's nothing goin' right !
Ooooh...de când ai plecat, nimic nu merge bine!
I just can't sleep alone at night... I'm not ashamed to say
Doar că nu pot dormi singur noaptea... Nu mi-e rușine să spun
I badly need a friend...or it's or it's...
Am mare nevoie de un prieten... sau este sau este...
(Next piece same chords as in chorus)
(Piesa următoare aceleași acorduri ca în refren)
"Hello?" "Hello operator?"
"Bună ziua?" "Alo operator?"
" Yes, we've lost the connection! Could you try again please?"
"Da, am pierdut conexiunea! Ați putea încerca din nou, vă rog?"
-"I'm sorry, but I'm afraid we've lost contact with Mars 2-4-7
-"Îmi pare rău, dar mi-e teamă că am pierdut contactul cu Marte 2-4-7
at this time."
în acest moment.”
Chorus (two steps up)
Refren (doi trepte mai sus)
Now, when I look at the cloud's across the moon.
Acum, când mă uit la norii de peste lună.
Here in the night I just hope and pray that soon.
Aici, noaptea, sper și mă rog pentru asta în curând.
Oh baby, you'll hurry home to me.
Iubito, te vei grăbi acasă la mine.
Repeat chorus till fade...
Repetați refrenul până se estompează...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
