Bernd Letras Tradução em Português

Rainald Grebe - Bernd

by Rainald Grebe

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rainald Grebe Bernd

Bernd ist Abteilungsleiter bei der Stiftung Warentest
Bernd é chefe de departamento da Stiftung Warentest
Bernd hat eine Frau, ein Auto, ein Kind und einen Hund (pause)
Bernd tem esposa, carro, filho e cachorro (pausa)
Bernd sagt, dass die ganze Welt sich testen lässt
Bernd diz que o mundo inteiro está sendo testado
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
E isso é verdade, isso também é verdade
H/
H/
Achtung, Achtung, sein Urteil tritt in Kraft
Atenção, atenção, seu julgamento entra em vigor
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend und mangelhaft
Muito bom, bom, satisfatório, suficiente e inadequado
Zum Beispiel Apfelsaft - also Bernd trinkt nur den besten
Por exemplo, suco de maçã – Bernd só bebe o melhor
Wie alles auf der Welt kann man Apfelsaft ja testen
Como tudo no mundo, você pode testar o suco de maçã
Nicht jeder Saft entspricht der Fruchtsaftverordnung
Nem todo suco está em conformidade com os regulamentos de suco de frutas
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
E isso é verdade, isso também é verdade
H/
H/
Er geht durch einen Saftladen, zeigt auf einen Saft
Ele passa por uma loja de sucos, aponta para um suco
Und sagt: Dieser Saft ist gut, der auch - und dieser Saft ist mangelhaft
E diz: Esse suco é bom, esse também - e esse suco está com defeito
Bernd hat schöne Haare, sein Haarspray ist das beste
Bernd tem um cabelo lindo, seu spray de cabelo é o melhor
Er hat alle Sprays an sich selbst getestet
Ele testou todos os sprays em si mesmo
Ja, kritische Kunden haben kritische Haare
Sim, clientes críticos têm cabelos críticos
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
E isso é verdade, isso também é verdade
H/
H/
Beim Haarspray ist es wie beim Apfelsaft
Laca para cabelo é como suco de maçã
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend, Drei-Wetter-Taft ist mangelhaft
Muito bom, bom, satisfatório, suficiente, taft de três tempos é ruim
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Uma vez que aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo com Bernd
Da ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo com Bernd
Bernd sagt seiner Frau: Mein liebes Kind
Bernd diz para sua esposa: Meu querido filho
Der Sex letzte Nacht war nur befriedigend
O sexo da noite passada não foi nada além de satisfatório
Du bekommst von mir eine Mängelrüge - Abwertung!
Você receberá um aviso meu sobre defeitos - desvalorização!
Na, jetzt beschwer dich mal nicht, ne
Bem, não reclame agora, não
H/
H/
Achtung, Achtung, Sex ist Apfelsaft
Aviso, aviso, sexo é suco de maçã
Also ich fand mich ganz gut - ja - und du warst heute mangelhaft
Bem, pensei que estava indo muito bem - sim - e você estava pobre hoje
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Uma vez que aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo, aprendemos algo de novo com Bernd
Gott hat die Welt in sechs Tagen erschaffen, andre bräuchten da länger
Deus criou o mundo em seis dias, outros precisariam de mais tempo
Am siebten Tag hat er sich ausgeruht, ja, und das darf er ja, ne
No sétimo dia ele descansou, sim, e pode fazer isso, não
Das soll er ja ruhig
Ele deveria apenas fazer isso
H/
H/
Die Welt ist fertig, sein Urteil tritt in Kraft
O mundo está acabado, seu julgamento entra em vigor
Also Gott sah, dass es gut war, da kam Bernd, klar, und der fands mangelhaft
Então Deus viu que era bom, então Bernd apareceu, é claro, e ele achou que faltava
Gott war erschüttert und hat sich schnell entfernt
Deus ficou chocado e saiu rapidamente
Bernd lie? nicht locker, ja, so ist er halt, der Bernd
Bernd saiu? não relaxado, sim, é assim que ele é, Bernd
Lieber Gott, du bist viel zu ungenau
Querido Deus, você é muito vago
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
E isso é verdade, isso também é verdade
H/
H/
Du sitzt einfach da in deiner Kanzlei
Você apenas fica aí sentado no seu escritório
H
H
Und sagst: Kinder, ihr seid lieb, ihr kriegt alle ne Zwei
E diga: Crianças, vocês são legais, todos vocês tiram B
Ja so gehts doch nicht, so gehts doch nicht
Sim, não funciona assim, não funciona assim
H/
H/
Der Inhalt ist nicht das, was die Verpackung verspricht
O conteúdo não é o que a embalagem promete
Ja, Glaube, Glaube, jetzt nimm den Bart aus dem Gesicht
Sim, fé, fé, agora tire a barba do seu rosto
H
H
Und wenn du jetzt gehtst, wenn du uns verlässt
E se você for agora, se você nos deixar
Ich bleib hier, ich bin Bernd, und meine Stiftung, die hei't Warentest
Vou ficar aqui, sou Bernd e minha fundação se chama Warentest

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.