Bernd Versuri Traducere în Română
Rainald Grebe - Bernd
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bernd ist Abteilungsleiter bei der Stiftung Warentest
Bernd este șef de departament la Stiftung Warentest
Bernd hat eine Frau, ein Auto, ein Kind und einen Hund (pause)
Bernd are o soție, o mașină, un copil și un câine (pauză)
Bernd sagt, dass die ganze Welt sich testen lässt
Bernd spune că întreaga lume este testată
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Și asta este adevărat, este și asta adevărat
H/
H/
Achtung, Achtung, sein Urteil tritt in Kraft
Atentie, atentie, judecata lui isi face efect
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend und mangelhaft
Foarte bine, bine, satisfăcător, suficient și inadecvat
Zum Beispiel Apfelsaft - also Bernd trinkt nur den besten
De exemplu, suc de mere - Bernd bea doar cel mai bun
Wie alles auf der Welt kann man Apfelsaft ja testen
Ca tot în lume, puteți testa sucul de mere
Nicht jeder Saft entspricht der Fruchtsaftverordnung
Nu orice suc respectă reglementările privind sucurile de fructe
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Și asta este adevărat, este adevărat și asta
H/
H/
Er geht durch einen Saftladen, zeigt auf einen Saft
Se plimbă printr-un magazin de sucuri, arată spre un suc
Und sagt: Dieser Saft ist gut, der auch - und dieser Saft ist mangelhaft
Și spune: Acest suc este bun, acesta și acesta - și acest suc este defect
Bernd hat schöne Haare, sein Haarspray ist das beste
Bernd are un păr frumos, fixativul lui este cel mai bun
Er hat alle Sprays an sich selbst getestet
A testat toate spray-urile pe el însuși
Ja, kritische Kunden haben kritische Haare
Da, clienții critici au părul critic
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Și asta este adevărat, este adevărat și asta
H/
H/
Beim Haarspray ist es wie beim Apfelsaft
Fixația este ca sucul de mere
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend, Drei-Wetter-Taft ist mangelhaft
Foarte bine, bun, satisfăcător, suficient, taft de trei vreme este slab
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Odată ce am învățat ceva din nou, am învățat din nou ceva, am învățat din nou ceva de la Bernd
Da ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Am învățat din nou ceva, am învățat din nou ceva, am învățat din nou ceva de la Bernd
Bernd sagt seiner Frau: Mein liebes Kind
Bernd îi spune soției sale: Dragul meu copil
Der Sex letzte Nacht war nur befriedigend
Sexul de aseară nu a fost decât satisfăcător
Du bekommst von mir eine Mängelrüge - Abwertung!
Veți primi o notificare de defecte de la mine - devalorizare!
Na, jetzt beschwer dich mal nicht, ne
Ei bine, nu te plânge acum, nu
H/
H/
Achtung, Achtung, Sex ist Apfelsaft
Atenție, avertisment, sexul este suc de mere
Also ich fand mich ganz gut - ja - und du warst heute mangelhaft
Ei bine, am crezut că mă descurc destul de bine - da - și tu ai fost sărac astăzi
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Odată ce am învățat ceva din nou, am învățat din nou ceva, am învățat din nou ceva de la Bernd
Gott hat die Welt in sechs Tagen erschaffen, andre bräuchten da länger
Dumnezeu a creat lumea în șase zile, alții ar avea nevoie de mai mult
Am siebten Tag hat er sich ausgeruht, ja, und das darf er ja, ne
În a șaptea zi s-a odihnit, da, și are voie să facă asta, nu
Das soll er ja ruhig
Ar trebui să facă doar asta
H/
H/
Die Welt ist fertig, sein Urteil tritt in Kraft
Lumea s-a terminat, judecata Lui intră în vigoare
Also Gott sah, dass es gut war, da kam Bernd, klar, und der fands mangelhaft
Așa că Dumnezeu a văzut că este bine, apoi a venit și Bernd, desigur, și a găsit că lipsește
Gott war erschüttert und hat sich schnell entfernt
Dumnezeu a fost șocat și a plecat repede
Bernd lie? nicht locker, ja, so ist er halt, der Bernd
Bernd a plecat? nu relaxat, da, așa este el, Bernd
Lieber Gott, du bist viel zu ungenau
Dragă Doamne, ești mult prea vag
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Și asta este adevărat, este adevărat și asta
H/
H/
Du sitzt einfach da in deiner Kanzlei
Doar stai acolo, în biroul tău
H
H
Und sagst: Kinder, ihr seid lieb, ihr kriegt alle ne Zwei
Și spuneți: Copii, sunteți drăguți, primiți cu toții un B
Ja so gehts doch nicht, so gehts doch nicht
Da, nu funcționează așa, nu funcționează așa
H/
H/
Der Inhalt ist nicht das, was die Verpackung verspricht
Conținutul nu este ceea ce promite ambalajul
Ja, Glaube, Glaube, jetzt nimm den Bart aus dem Gesicht
Da, credință, credință, acum ia-ți barba de pe față
H
H
Und wenn du jetzt gehtst, wenn du uns verlässt
Și dacă pleci acum, dacă ne părăsești
Ich bleib hier, ich bin Bernd, und meine Stiftung, die hei't Warentest
Eu stau aici, sunt Bernd, iar fundația mea se numește Warentest
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.