Bernd Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rainald Batağan - Bernd
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bernd ist Abteilungsleiter bei der Stiftung Warentest
Bernd, Stiftung Warentest'te bölüm başkanıdır
Bernd hat eine Frau, ein Auto, ein Kind und einen Hund (pause)
Bernd'in bir karısı, bir arabası, bir çocuğu ve bir köpeği var (duraklama)
Bernd sagt, dass die ganze Welt sich testen lässt
Bernd, tüm dünyanın teste tabi tutulduğunu söylüyor
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Ve bu doğru, bu da doğru
H/
H/
Achtung, Achtung, sein Urteil tritt in Kraft
Dikkat, dikkat, hükmü devreye giriyor
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend und mangelhaft
Çok iyi, iyi, tatmin edici, yeterli ve yetersiz
Zum Beispiel Apfelsaft - also Bernd trinkt nur den besten
Örneğin elma suyu - Bernd yalnızca en iyilerini içer
Wie alles auf der Welt kann man Apfelsaft ja testen
Dünyadaki her şey gibi elma suyunu da test edebilirsiniz
Nicht jeder Saft entspricht der Fruchtsaftverordnung
Her meyve suyu meyve suyu mevzuatına uygun değildir
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Ve bu doğru, bu da doğru
H/
H/
Er geht durch einen Saftladen, zeigt auf einen Saft
Bir meyve suyu dükkanından geçiyor ve bir meyve suyunu işaret ediyor
Und sagt: Dieser Saft ist gut, der auch - und dieser Saft ist mangelhaft
Ve şöyle diyor: Bu meyve suyu iyi, bu da - ve bu meyve suyu kusurlu
Bernd hat schöne Haare, sein Haarspray ist das beste
Bernd'in saçları çok güzel, saç spreyi en iyisi
Er hat alle Sprays an sich selbst getestet
Tüm spreyleri kendi üzerinde denedi
Ja, kritische Kunden haben kritische Haare
Evet, kritik müşterilerin kritik saçları var
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Ve bu doğru, bu da doğru
H/
H/
Beim Haarspray ist es wie beim Apfelsaft
Saç spreyi elma suyu gibidir
Sehr gut, gut, befriedigend, ausreichend, Drei-Wetter-Taft ist mangelhaft
Çok iyi, iyi, tatmin edici, yeterli, üç hava koşulunda taft zayıf
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Bir şeyi yeniden öğrendiğimizde, yeniden bir şey öğrendik, Bernd'den yeniden bir şeyler öğrendik
Da ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Yine bir şeyler öğrendik, yine bir şeyler öğrendik, Bernd'den yine bir şeyler öğrendik
Bernd sagt seiner Frau: Mein liebes Kind
Bernd karısına şöyle diyor: Sevgili çocuğum
Der Sex letzte Nacht war nur befriedigend
Dün geceki seks tatmin ediciydi
Du bekommst von mir eine Mängelrüge - Abwertung!
Benden bir kusur bildirimi alacaksınız - devalüasyon!
Na, jetzt beschwer dich mal nicht, ne
Şimdi şikayet etme, hayır
H/
H/
Achtung, Achtung, Sex ist Apfelsaft
Uyarı, uyarı, seks elma suyudur
Also ich fand mich ganz gut - ja - und du warst heute mangelhaft
Oldukça iyi durumda olduğumu sanıyordum - evet - ve sen bugün fakirdin
Ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt, ham wir wieder was gelernt vom Bernd
Bir şeyi yeniden öğrendiğimizde, yeniden bir şey öğrendik, Bernd'den yeniden bir şeyler öğrendik
Gott hat die Welt in sechs Tagen erschaffen, andre bräuchten da länger
Tanrı dünyayı altı günde yarattı, diğerlerinin daha uzun süreye ihtiyacı vardı
Am siebten Tag hat er sich ausgeruht, ja, und das darf er ja, ne
Yedinci gün dinlendi, evet ve bunu yapmasına izin verildi, hayır
Das soll er ja ruhig
Sadece bunu yapmalı
H/
H/
Die Welt ist fertig, sein Urteil tritt in Kraft
Dünyanın sonu geldi, hükmü devreye girdi
Also Gott sah, dass es gut war, da kam Bernd, klar, und der fands mangelhaft
Tanrı bunun iyi olduğunu gördü, sonra tabii ki Bernd geldi ve eksik olduğunu gördü.
Gott war erschüttert und hat sich schnell entfernt
Tanrı şok oldu ve hemen oradan ayrıldı
Bernd lie? nicht locker, ja, so ist er halt, der Bernd
Bernd gitti mi? rahat değil, evet, o da böyle Bernd
Lieber Gott, du bist viel zu ungenau
Sevgili Tanrım, çok belirsizsin
Und das stimmt ja auch, das stimmt ja auch
Ve bu doğru, bu da doğru
H/
H/
Du sitzt einfach da in deiner Kanzlei
Sen sadece ofisinde otur
H
H
Und sagst: Kinder, ihr seid lieb, ihr kriegt alle ne Zwei
Ve şunu söyleyin: Çocuklar, çok iyisiniz, hepiniz B alırsınız
Ja so gehts doch nicht, so gehts doch nicht
Evet bu şekilde çalışmıyor, bu şekilde çalışmıyor
H/
H/
Der Inhalt ist nicht das, was die Verpackung verspricht
İçerik ambalajın vaat ettiği gibi değil
Ja, Glaube, Glaube, jetzt nimm den Bart aus dem Gesicht
Evet, inanç, inanç, şimdi yüzünüzdeki sakalı çıkarın
H
H
Und wenn du jetzt gehtst, wenn du uns verlässt
Şimdi gidersen, bizi bırakırsan
Ich bleib hier, ich bin Bernd, und meine Stiftung, die hei't Warentest
Burada kalıyorum, ben Bernd ve vakfımın adı Warentest
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
